Cada Página de 'Acharia' es Una Enseñanza
 
 
Bajo la Sombrilla de 'Acharia'
 
- Publicaciones Recientes -
Archivos de Documentos Traducidos al Español, para su lectura.
 
www.acharia.org y www.xu-yun.org
 
Dos lotes de terreno virtual para la expansión, diseminación y estudio de la Enseñanza del Buda.
www.xu-yun.org fue donado por Rev. Fa Chāo Shakya, OHY
 
Nota al Lector: Estos documentos son para la distribución gratuíta. De ninguna manera se pueden vender, comprar, ni cambiar su contenido en ninguna forma. Todos los archivos que aquí se presentan, tienen como propósito la 'enseñanza', de las "Enseñanzas" del Buddha Shakyamuni, y por lo tanto no se puede hacer ningun negocio de compra, venta, intercambio o diseminación de ellos, con propósito de beneficio material. Muchas Gracias - Rev. Yin Zhi Shakya
 
Para conocer algunos de nuestros próximos artículos presione:
Próximas Publicaciones
Muchas Gracias
 
El Buda
El DharmaLa Sangha
Los Tres Refugios
 
Buddhaç saraäaç gacchàm
Me refugio en el Buddha,
 
Dhammaç saraäaç gacchami
Me refugio en el Dhamma,
 
Saæghaç saraäaç gacchami
Me refugio en la Sangha.
 
La Toma de Refugio
 
Me refugio en el Buda (la Única Mente);
Me refugio en el Dharma (el Funcionamiento Divino y la Esencia Sublime de esa Única Mente que lo abarca TODO y es TODO EN TODO);
Me refugio en la Sangha (el Resplandor de Luz Divino que Manifiesta la Mente).
 
La Maestra
 

 
 
Campana_Templo_Hsu_Yun_Honolulu_Hawai
Campana en el Templo Hsu Yun en Honolulu, Hawai - Foto por Corinne De la Torre - 2013
Foto por Jorge de la Torre - Estatua de Kuan-Yin y Pintura 'Thatagata' por Lamya Elsophia - De la coleccion de Yin Zhi Shakya
 
Dibujo por Rev. Fa Lian Shakya, OHY ©

 

 ¡Importante! Respeto por los Textos Budistas - Uso Propio, Términos y Condiciones. Para escucharlo en mp3 presione este enlace o presione el monje - Muchas Gracias - Acharia
 
 
Oṁ mune mune mahāmunaye svāhā
Uno que lee un sutra está recibiendo las enseñanzas del Buda en Su presencia.
One who reads a sutra is receiving the teachings of the Buddha in His presence.
 
Hablando sobre el Perdón y la Reconciliación y citando el diccionario de la Lengua Española - Ensayo por Yin Zhi Shakya - Sep. 2015
 
Las Doce Conexiones de la Originación Interdependiente - Por Geshe Rabten Rinpoche - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - Año 2005
 
Nuestro Verdadero Hogar - Una charla ofrecida por el Ven. Ajahn Chah, y dirigida a una discípula laica ya mayor acercándose a su muerte. - Tomada del libro ‘Dhamma Viviente’ - Una publicación para distribución gratuita. 2004
 
El Sello Mente - Comentarios del Patriarca Ou Yi sobre el Sutra Amitaba - Traducción al español: Upasaka Kumgang (Gonzalo Barreiros), Maestro de Dharma, Buenos Aires, Argentina - Correctores al español: José Luis Siguero Zurdo, España - y Yin Zhi Shakya, OHY Año 2005
 
El Cantico de un Yogui en Aislamiento - Por Shabkar (Shabkar Tsogdruk Rangdrol)- Versión en inglés por Thupten Jinpa y Jas Elsner  - Idioma original: tibetano - - Traducido del inglés al español por Yin Zhi Shakya - De los archivos viejos
Confidence in the Mind Inscription Xin Xin Ming by Seng Can - Fe en la Mente en Español - Nueva traducción al inglés y español - 2013/2015
Cultivando Ofrendas Ampliamente - por el Ven. Maestro Toeong Seongcheol (1912 ~ 1993) - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY del Budismo Ch’an Chino - nuevo  - Junio 23, 2015
 
Noble Buda - por el Ven. Maestro Toeong Seongcheol (1912 ~ 1993) - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY del Budismo Ch’an Chino - nuevo
 
Las Tres Joyas - por el Ven. Maestro Toeong Seongcheol (1912 ~ 1993) - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY del Budismo Ch’an Chino
 
Acerca de, “Los Dharmas no son ni producidos ni extinguidos” - (Conferencia General del Dharma, 6 de enero de 1981, Haein-sa) - por el Ven. Maestro Toeong Seongcheol (1912 ~ 1993) - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY del Budismo Ch’an Chino - 18-5-15
 
Relato #84 - Haz lo que digo pero no lo que hago… el funcionamiento del ego: ‘El Mandón” 16-5-15  nuevo
 
La Práctica o el Cultivo antes del Despertar, no es Práctica o Cultivo - Por Bojo Jinul (1158 ~ 1210) - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - 5 de mayo de 2015  nuevo
 
La Re-Evaluación Es la Fe - Grandes Maestros Seon/Zen/Chan de la Historia Coreana. - Toeong Seongcheol (1912 ~ 1993) - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY del Budismo Ch’an Chino - 29-4-2015 - nuevo

Sobre la Meditación - Por Toeong Seongcheol - Traducida al español por Yin Zhi Shakya, OHY del Budismo Ch’an - 27-4-2015 nuevo

Buscando Agua en el Agua - Por el Ven. Maestro Toeong Seongcheol - (1912 ~ 1993) - (Vesak, Mayo, 1987) - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - (Miami, Florida USA)  nuevo   9 de abril de 2015
 
Relato #82 - Acerca del Dualismo y la Felicidad - Por Yin Zhi - 9 de abril de 2015 - nuevo
 
Relato #79 - La Ley de la Causalidad y la Disciplina - La Educacion de los hijos y la disciplina - Por Yin Zhi Shakya - 5 de abril de 2015 nuevo
 
Relato #81 - Regálate un NO - Por Yin Zhi Shakya - 28 de marzo de 2015 nuevo
 
Relato 80 - El Congraciarse - Por Yin Zhi Shakya - 25 de marzo de 2015 nuevo
Relato #78 - El Acoso - Por Yin Zhi Shakya - 2 de marzo de 2015 nuevo
Relato #77 - La Vejez - Por Yin Zhi Shakya - 7 de febrero de 2015
 
Análisis de la Causalidad y del Nirvana de Nagarjuna - Traducido al español por Yin Zhi Shākya, OHY - Martes, 01 de mayo de 2007 - 4:12 p.m.
 
La Mente de la Verdad Absoluta - por el 3er Patriarca Chan - Traducido al español por Yin Zhi - última revisión
 
Relato 76 - El Entretenimiento - Por Yin Zhi Shakya - 8 de enero de 2015
 
Mensaje de Principio de Año de la Maestra--6 de enero de 2015 - Por Yin Zhi
 
Charla Dharmática por el Venerable Beopjeong - Carta del Venerable Beopjeong – Una Destreza de Vida - Traducida al español por Yin Zhi Shakya - 2015 nuevo
 
Grandes Enseñanzas Zen/Chan/Seon de Grandes Maestros - Compilación de traducciones de Yin Zhi Shakya
 
Fragmentos de las Enseñanzas de Milarepa - Un fragmento de las Enseñanzas de uno de los más famosos yoguis budistas tibetanos, Jetsun Milarepa  - (c. 1052 – c. 1135 CE)
 
Rezo y Votos - Por Yin Zhi Shakya - 2014-2015
 
"¿Qué Más Quieren?" Una Charla Dharmática Por Beopjeong (1932~) Traducido al español por Yin Zhi Shakya - 2014 nuevo
 
El Nido del ‘Paro ’ - Carbonero de Cresta Negra - Del Buda Viviente - Por Beopjeong (1932~) - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - 2014 nuevo
 
Charlas Dharmáticas - Octubre de 2008 por el Ven. Maestro Beopjeong - Traducida al español por Yin Zhi Shakya - 2014 nuevo

Budismo Seon Coreano - ‘Sin Posesión’ - Por el Venerable Maestro Beopjeon - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - 2014 nuevo

Maestro y Discípulo - Por el Gran Maestro Seon Beopjeong - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - 2014 nuevo
 
¿Quién eres tú? - Por el Gran Maestro Seon Beopjeong - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - 2014 nuevo

La Iluminación Está Libre del Mal y Además Contiene el Bien: Daehyo - Por el Ven. Daehyo (Wonmyeong Seon Centre, Jeju Island) - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY del Budismo Chan - 2014

Relato #74 - La Necedad - 3 de diciembre de 2014 - Por Yin Zhi Shakya - nuevo
 
Las Diez Parmitas y la Práctica Virtuosa - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - 2008
 
La Felicidad Está en Todas Partes - Ensayo por Yin Zhi Shakya - 30-11-2014
 
Relato #73 - Donde está la Injusticia está la Justicia - Por Yin Zhi - 28-11-2014 
 
Seon Poetry - A Vow - Un Voto/Una Promesa - Por Naong Hyegeun (1320~1376) - 22-11-2014 - Traducido al español por Yin Zhi Shakya
 
Lo que un Practicante del Chan Debe Saber - Urgencia en la Investigación del Chan - Por el Maestro Boshan De la Dinastía Ming (1368-1644). - Extracto traducido al inglés por Gougu y del inglés al español por Yin Zhi Shakya, OHY - Del Libro ‘Alcanzando el Camino’ por Sheng Yen – Parte Uno - Traducido únicamente para su diseminación gratuita. Jueves, 21 de febrero de 2008 - 1:18 p.m. - Revisado: noviembre de 2014 
 
Reflexión: Me Rindo - por Yin Zhi Shakya - 20-11-2014
 
Reflexión Sobre la Práctica - Por Yin Zhi - 5 de noviembre de 2014

La Universalidad de la Ética

El método de 'Ver la Naturaleza Esencial' del cap. 6 del Sutra de Hui-neng - Traducido por Yin Zhi Shakya - Año 2002

HIMNO AL [BUDA] ESE QUE HA TRASCENDIDO EL MUNDO/EL SUBLIME - Por Nagarjuna - Título en sánscrito: Lokatistava- Título en tibetano: 'jig rten las 'das par bstod pa - Traducido al inglés por Geshe Thupten Jinpa - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY

SESENTA VERSOS/ESTROFAS DE RAZONAMIENTO - Nagarjuna - Traducido al inglés por Geshe Thupten Jinpa - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - 7-14-2014

El Zen de Buda

De ‘Los Dedos Apuntando Hacia la Luna’ -- Por Terence James Stannus Gray (septiembre 14 1895 – enero 5 1986), mejor conocido por el apodo de Wei Wu Wei. Filósofo y escritor Taoísta nacido en el siglo XX.

 

Una Biografía del VM Jy Din, Fundador de la Orden Xu Yun en Honolulu, Hawai

Charlas Dharmáticas de Toeong Seongcheol ---- El Único Vehículo y los Expedientes - Traducida al español por Yin Zhi Shakya, OHY -- 15-4-14

Para Descubrir Nuestro Verdadero Yo, el ‘yo’ Debe Morir - Budismo Coreano - Traducido al español por Yin Zhi Shakya

Respeten a Todos Como a Buda por Toeong  Seongcheol - Traducido al español por Yin Zhi - nuevo
 
 
'En Pocas Palabras' por Buddhadasa Bhikkhu - Traducido al inglés por Santikaro Bhikkhu y al español por Yin Zhi Shakya  nuevo  25-2-14
 
Standar Formula para Paticcasamuppada en pdf [la originación dependiente] 15-02-14
 
La Enseñanza Zen de Huang Po sobre la transmisión de la mente.
 
“Haciendo Honor a los Grandes Maestros Ch’an—Estudiantes del Gran Maestro Xu Yun” - Las Memorias del Maestro Shao Yun, Sobre el Gran Maestro Xu Yun --- Traducido al inglés por Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2012 - ©opyright: Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2012 - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY – 2013 – Exclusivamente para ‘Acharia’ - nuevo
 
Budismo Coreano: Felicidad en Soledad - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - nuevo - 2014
 
Brahmavihara - Las Cuatro Moradas Sublimes por el Ven. Silananda
 
 UNA CHARLA DIRECTA SOBRE EL SUTRA DEL CORAZÓN - (Prajñā-pāramitā-hŗdaya Sŭtra) - Por el Maestro Ch’an Han Shan (Del Hsin Ching Chih Shuo) Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY Año 2013 - nuevo

La Importancia de la Pureza en el Linaje Ch'an - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY—Tomado de: http://icbi.weebly.com/purity-of-chan-lineage.html

Limpiemos los Espejos en Nuestras Mentes Por Chung Jin-hong (The writer is an editorial writer of the JoongAng Ilbo[1]. By Chung Jin-hong

[1] JoongAng Ilbo es un periódico que se publica en Seúl, Corea del Sur. Es uno de los tres más importantes periódicos en Corea del Sur. También publica una edición en inglés, Korea JoongAng Daily, en alianza con el Herald Tribune Internacional.

Relato #70 - Jugar a Ser Monjes/Monjas - Por Yin Zhi Shakya nuevo

Palabras de Bendiciones—Feliz Cumpleaños - (Vesak[1], Mayo de 1986) - Por Toeong Seongcheol - Él dice: "Por lo tanto, respetemos todas las formas de vida, en la misma forma, que respetamos al Buda". - A esos de ustedes que están llenos de ‘presunción’, que precipitada y alocadamente corren/funcionan buscando cada vez más y más, escuchen por favor: están bailando en el filo de una navaja. Sacúdanse y despréndanse de su avaricia poco realista, soñadora y vana, en este mundo de ilusión, para que puedan ver la naturaleza fundamental de la Verdad Eterna. (To those of you so filled with self-importance, who recklessly run about searching for more and more, please listen: you are dancing on the blade of a knife. Toss away your unrealistic, futile greed in this dream world so that you can see the fundamental nature of Eternal Truth.)

[1] Vesākha (Pali; Sánscrito: Vaiśākha; Devanagari: वैशाख; Nepali: बुद्ध पुर्णिमा, बुद्ध जयन्ति; Bengali: বুদ্ধ পূর্ণিমা o ভেসাক, Thai: วิสาขบูชา) Wesak o Vesak, también conocido como el cumpleaños del Buda.
 
 
Poesía Coreana: Naong Hyegeun (1320~1376) - Traducción al español por Yin Zhi Shakya, OHY - 26-11-2013
 
Desde que Devine un Buda - Charla Dharmática del Gran Maestro Zen (Seon) Coreano Ven. Toeong Seongcheol 성철 - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - 7 de noviembre de 2013

  El Funcionamiento Divino de la Mente Verdadera por Bojo Jinun (1158-1210) nuevo - 1o de noviembre de 2013

El Ego susceptible y el Maestro Chan - Relato #69 por Yin Zhi Shakya - 28-10-2013

La Enseñanza de Oro del Cultivo de la Mente por Bojo Jinun (1158-1210) nuevo  Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY – Año 2013

Sobre la Observación/Vigilancia de la Mente - Por Bodhidharma - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY – Año 2013

La Enseñanza del Gran Maestro Bodhidharma Sobre las Dos Entradas y las Cuatro Prácticas – Traducida al español por Yin Zhi - 26 de septiembre del año 2013 - Revisado - nuevo

 
Sobre el Linaje - Por Bodhidharma - Traducido al inglés por Red Pine, 1987 – Traducido al español por Yin Zhi Shakya – Año 2013 - nuevo
 
Atención Plena en Español Sencillo - Por capitulos - H. Gunaratana Mahathera

Dos Comentarios Sobre el Sutra Shurangama  Presione

Zen: Everyday is a Good Day - Zen Philosophy, Zen Practice - Cada día es un buen día

Relato #68 - La Amistad vs La Enseñanza - 26-8-2013 - Por Yin Zhi Shakya, OHY

NUEVO/SOLAMENTE PARA SU LECTURA: La Autobiografía del Maestro Ch’an Chino, Xu-Yun (Nube Vacía) - Traducida al inglés por Charles Luk y al español del inglés por Yin Zhi Shaklya, OHY - Incluyendo al final del documento la Cronología Biográfica en el idioma chino - Año 2013 -Terminado de traducir el 23 de agosto de 2013 - Permiso para la traducción ha sido concedido por la cortesía de Adrian Chan-Wyles (Shi Da Dao) / Richard Hunn Association for Ch’an Study]

El Sutra de la Red de Brahma - Bhahmajala Sutra

Diferentes Puntos de Vista sobre la Meditación - Ensayo por Yin Zhi Shakya

La Clave de la Liberación por el Venerable Ajahn Chah - Traducido por Hugo Vega - 2006 - ... La teoría escrita es correcta, pero el Dhamma debe ser realmente opanayiko (llevado internamente). Debes interiorizarlo. Si no lo interiorizas, en realidad no conseguirás entendimiento o discernimiento. No experimentarás la verdad por ti mismo... Si desea continuar leyendo presione el enlace. Gracias.

Los 31 Planos de la Existencia por Bhante Suvanno - Niraya (infierno) - Estos son reinos de sufrimiento y angustia inimaginable (descritos en detalle en el Majjhima Nikaya 129 y 130). No debería confundirse con el infierno eterno propuesto por otras religiones, ya que el tiempo de uno aquí es limitado, al igual que en los demás reinos. Las malas acciones, el parricidio, el asesinato de un Arhat, herir al Buddha, o crear cisma en la sangha, ser peleador y despreciar a los demás son las causas del ingreso a esta región. - Si desea continuar leyendo presione el enlace. Gracias.

Instrucciones para (cultivar) la Puerta del Dharma de la Tierra Pura - Por el Gran Maestro de Dhyana de la Dinastía Ming, Sramana Han Shan De Jing - (1546-1623) - Del Registro de Vagabundeo de Sueños - Según fueran registrados por el asistente Fu Shan y editados por el estudiante personal Tung Jyung. - Traducción al español y notas: Upasaka Kumgang, Maestro de Dharma, Buenos Aires, Argentina - 2005 - Revisado por Yin Zhi Shakya, OHY

EL ÁRBOL DE LA ILUMINACIÓN  Primera Parte - por Peter Della Santina - año 2004

Ofrenda del Mandala – Versión larga en español, para solicitar la enseñanza.

El Silencio del Buda - Por el Maestro Zen Dokushô Villalba - Prólogo a la obra Siempre Ahora. - Ediciones Miraguano. Madrid 2000

Ocho Aspectos de la Fe Budista - (Enseñanzas de un Maestro Zen Japonés)  Por Hakuun Yasutani Roshi - Traducción al español por John Tesshin Sanderson

Un Tesoro de Fotografia del Maestro Hsu Yun - Traducido al español por Yin Zhi exclusivamente para 'Acharia'. 8 de mayo de 2013 - [©opyright: Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2013. - http://wenshuchan-online.weebly.com/treasured-picture-of-xu-yun.html - ©opyright: Site design, layout & content Richard Hunn Association for Ch’an Study (2012).  No part of this article/document (or information contained herein) may be copied, reproduced, duplicated, or otherwise distributed without prior written permission from chandao@fastmail.fm

Sutra Sobre la Impermanencia. Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY
 
Filosofia China del Budismo Chan  Excelente artículo de la Universidad de Hawaii, publicado en la Internet sin nombre del Autor. Traducido al español por Yin Zhi Shakya
 
 
Master Xu Yun - Bodhimandala Site by Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2012 - (Inglés) - El Bodhimandala del Maestro Xu Yun - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - 2013

La Práctica de la Integración de las Enseñanzas del Buda con las Enseñanzas Universales by Yin Zhi Shakya - December 23, 2010 (English)

Cómo Practicar la Meditacion Ch'an por Adrian Chan-Wyles - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - 2013 - ©opyright: Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2012

'La Rueda de las Armas Afiladas Golpea Eficazmente el Corazón del Enemigo' - por el Gran Yogui Dharmaraksita - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - Año 2013

 
El Método del Hua-Tou - por Adrian Chan-Wyles - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - 2013 - ©opyright: Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2012
 
Biografia y Enseñanza del Gran Maestro Ch'an Fo Yuan - Traducida el español por primera vez, exclusivamente para Acharia, por Yin Zhi Shakya, OHY - 2013 - Corregido - ©opyright: Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2012

Nueva versión del Sutra Vimalakirti Nirdesa - Por Charles Luk - Traducido al español por Yin Zhi Shakya [Completo].

“La Enseñanza del Dharma del Viejo Maestro, Venerable Ben Huan - Parte 1 y 2 - Completo - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - Año 2013 - Documento Cortesía (con permiso para Acharia) del traductor al inglés Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2012  - ©opyright: Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2012

“La Enseñanza del Dharma del Viejo Maestro, Venerable Ben Huan - Parte 1” - Traducido al español del inglés, por Yin Zhi Shakya. Documento Cortesía (con permiso para Acharia) del traductor al inglés Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2012 - La traducción inglesa por Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) ha sido tomada de charla original en el lenguaje chino titulada ‘焕老法师开示’, o ‘La Palabra del Dharma ofrecida por el Viejo Maestro Venerable Ben Huan’, compilada y editada por Ming Yao (尧居士整理). La traducción al español ha sido tomada de la traducción inglesa anteriormente mencionada. - Ésta es la primera parte de un texto compuesto de dos partes. Ella abarca una charla general del Dharma, seguida por una sesión corta de preguntas y respuestas. La audiencia está compuesta de personas laicas y ordenadas, con un énfasis en las preguntas y respuestas hacia la práctica laica. Ni fecha ni lugar se ha dado para esta charla, aunque es obvio que es en China. El Ven. Maestro Ben Huan dice que se ordenó a la edad de 36 años, y que cuando ofreció esta charle tenía 60 años de ser monje, concluyendo que el maestro tenía 96 años de edad por el año 2003. - ©opyright: Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2012

La Fortaleza Interior - Dieciséis Charlas Por Ajaan Lee Dhammadharo (Phra Suddhidhammaransi Gambhiramedhacariya) - Traducido del tailandés por Thanissaro Bhikkhu - © 1998–2012 Traducido al español, para Acharia, por Yin Zhi Shakya de la Orden Hsu Yun del Budismo Chan con sede en Hawai - 10 diciembre de 2012

Kalu Rimpoche - Impulsos Mentales  - Tomado de: http://www.oshogulaab.com/BUDISMO_TIBETANO/LISTADOMAESTROSBUDISTAS.htm  - Traducción del Inglés Josep Ferrer

La Meditación - La actitud amorosa - Bodhicitta - (Compasión Amorosa) - Por Lama Yeshe [Por favor, no confundan la actitud amorosa o Bodhicitta con la hipocresía o fingimiento de esa cualidad. Eso sería erróneo.]  La Maestra

Origen Interdependiente por el Ven. Sayadaw U Thittila

Sunyata  -  Tomado en parte de: http://awakeningtoreality.blogspot.com/2009/10/dzogchen-rigpa-and-dependent.html   Año 2007  --Traducido por Yin Zhi Shakya

Majjhima Nikaya: Colección de los discursos medianos traducidos al español. [Bosque Theravada]. Presione el enlace. Gracias

Origen Interdependiente por el Ven. Sayadaw U Thittila - Traducido al español por Yin Zhi shakya - Año 2004

Una Exhortación a estar Alerta al Dharma - por el Gran Maestro del Dharma Ou I - Traducido al inglés por el Gran Maestro Lok To - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - 10 de noviembre de 2012

Manual Para el Alivio del Sufrimiento - por Ajaan Lee Dhammadharo - (Phra Suddhidhammaransi Gambhiramedhacariya). Traducido del tailandés por Thanissaro Bhikkhu  - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - 29 de septiembre de 2012

Señor Ganesh/Ganesha - La India y sus Religiones - Contribución a nuestra Página Web 'Acharia' - Celebrando el Festival Ganesh

Biografía de Su Santidad el Décimo Cuarto Dalai Lama, Tenzin Gyatso

La Práctica del Dharma Ante la Muerte - Por Thich Nhat Hanh - Traducido por su Sangha: http://www.tnh-es.org/m_textos.htm - Enseñanza ofrecida por Thay el 22 de abril de 1.999 en el primer retiro francófono

Acharia se une en meditación por la muerte del Venerable Maestro Ben Huan - 2 de abril de 2012

La Consciencia Alaya 阿賴耶識 - Traducido por Yin Zhi Shakya, OHY - 24 de septiembre de 2012

Una Entrevista/Enseñanza por Julián Botello Cano, con Hortensia De la Torre/Yin Zhi Shakya [YZS], Maestra del Dharma de la Orden Hsu Yun de Budismo Chan

La Ley de Causa y Efecto  - Relato traducido del chino al español - Año 2012

La Compasión - Relato #67 - ¿Qué es amabilidad y compasión? La amabilidad otorga felicidad. La 'Compasión' alivia a los seres del sufrimiento. - Por Yin Zhi Shakya, OHY - Año 2012

Citas al Azar de los Grandes Maestros - Traducidas y digitadas por Yin Zhi Shakya, OHY - Año 2012

VATTHUPAMA-SUTTA - La parábola de la tela - Tomado de: ‘LO QUE EL BUDA ENSEÑÓ’ – De Walpola Rahula

Varias afirmaciones Sobre el Establecimiento de una Enseñanza - Taoísmo Clásico
 
La Transmisión de la Lámpara - Los Primeros Maestros - Libro Uno - Por Tao Yuan, un monje Chan de la Dinastía Sung - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - Año 2005
 
Las Implicaciones de la Meditación Ch’an - Por Adrian Chan-Wyles (ShiDaDao) 2012 - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY con permiso del autor- Traducido de la Página Web de Richard Hunn Association For Ch'an Study: http://wenshuchan-online.weebly.com/implications-of-chrsquoan-meditation.html
 
Una Breve Biografía del Gran Maestro Hsu Yun - Por Upasaka Lu K'uan Yu (Charles Luk) - Tomada de: The Mountain Path / Vol. 1 - OCTOBER 1964 - No. 4 – Traducida al español por Yin Zhi Shakya, OHY - Año 2012

Atención Plena en Español Sencillo - Por el Ven. Henepola Gunaratana - Traducción al español por Upasaka Yin jin, OHY - Desde Ferrol – España, 25 de Julio de 2012 - Revisado gramaticalmente por Fa Chāo Shakya, OHY

Glosario para el Sutra de los Votos Fundamentales del Bodhisattva Ksitigarbha

地藏菩萨本愿经—El Sutra de los Votos Fundamentales del Bodhisattva Ksitigarbha. Traducido del sánscrito al chino en la Dinastía Tang por el Maestro Tripitaka Shramana Shikshananda de Khotan. Traducido al español por Upasaka Kumgang (Gonzalo Barreiro), Maestro del Dharma, presidente del Centro Zen Budista Argentino. Traducción revisada y comparada con la traducción china en pinyin. - 15 de septiembre del 2005. -Descripción del Bodhisattva Ksitigarbha. Otra descripción.
 
El Tonto - Atribuido al Buda - Traducido por Yin Zhi Shakya
 
El Despertar del Buda Interior - Pag. 34
 
Ceremonia del Gran Arrepentimiento ante los Ochenta y Ocho Budas - Traducción al español desde el chino consultando con: Una Simple Interpretación de la Ceremonia del Gran Arrepentimiento’, hecha por el Venerable Maestro Shu Yu Shakya en la Dinastía Qing. - Namo Buda Amitaba - 18 de junio de 2012
 
El Sutra Sobre el Buda Amitaba - El Sutra sobre el Buda Amitayus - Traducido desde el inglés por Shi Chuan Fa - Edición del español revisada por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - Año 2009
 
El Himno del Saco de Pellejo. Escrito por el Ven. Maestro Xu-Yun en a los 19 años de edad. Publicado en “Nube Vacía: la Autobiografía del Maestro Chan chino". Traducido del chino al español por Upasaka Fa Xiu - Revisión del  español  por Yin Zhi Shakya, OHY - 30 de mayo de 2012

Relato #66 Lo que Tengo Te Doy - por Yin Zhi Shakya  - 22-5-2012

CARTA DEL MAESTRO HSU YUN AL GENERAL CHIANG KAI-SHEK  - Traducida al español por Yin Zhi Shakya, OHY - Año 2012 - Traducida de:  http://wenshuchan-online.weebly.com/xu-yunrsquos-letter-to-chiang-kai-shek.html

y también de  http://thesanghakommune.wordpress.com/2012/04/13/xu-yuns-letter-to-chiang-kai-shek/

Videos de cortesía en el formato de youtube desarrollados por el Rev. Fa Shàn Shakya, OHY [Luis Miguel Carmona Pires], desde Andalucía, España, con extractos de las lecciones del Curso de Budismo en Acción. ¡Excelentes!

El Dhamma para Todos - Por Ajaan Lee Dhammadharo - (Phra Suddhidhammaransi Gambhiramedhacariya) - 3 de mayo de 2012 - Traducido del tailandés por Thanissaro Bhikkhu - © 1998–2011 - Traducido al español, para Acharia, por Yin Zhi Shakya de la Orden Hsu Yun del Budismo Chan con sede en Hawai

LA GUIRNALDA DE VISIONES: UNA INSTRUCCIÓN ESENCIAL - Enseñanza presentada por el Dalai Lama en la Universidad de Miami - Tomado del Panfleto que repartieron a los participante de la Conferencia que el Dalai Lama pronunció en la Universidad de Miami y que Yin Zhi Shakya asistió. (Septiembre 19-22, 04). Digitada el 27 de octubre de 2004 - Una nota que resume las diferentes visiones, vehículos y demás - ¡Homenaje al bendito Manjushrikumara y a Vajradharma!

Enseñanzas de Lamas Tradicionales - Linaje Kagyu  - Extracto del Libro: Change of Expression. Working with the emotions. Publicado por Editions Dzambala. Traducido de Buddhism Today. Volume 8. 2000. - [21-4-2012] - Tomado de: http://www.oshogulaab.com/BUDISMO_TIBETANO/LISTADOMAESTROSBUDISTAS.htm

Salud-Enfermedad - El concepto de la salud y la enfermedad de acuerdo con la Enseñanza de Buda - Plática impartida por Bhikkhu Nandisena en la Ciudad de México el sábado 22 de noviembre de 2002 - Solo para distribución gratuita.

 
Gran Maestro Jy Din Shakya Un Obituario-Biográfico [sacado de los archivos viejos] escrito por Walter Wright el 21 de marzo de 2003 para el periódico de Honolulu, Hawai ‘Star Advertiser’  del  Gran Maestro Jy Din Shakya que contiene una pequeña biografía. Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY y corregido gramaticalmente por Fa Chāo Shakya, OHY   Presionen los dos enlaces: el primero para llegar al original en inglés y el segundo a la traducción en español. Gracias - 17-4-2012
 
 

La Gran Paz Natural - por Sogyal Rinpoché - Este mensaje del Maestro Sogyal Rinpoché que he copiado en Acharia va dedicado a todos mis estudiantes, con la seguridad que han de seguir ese camino natural de Bondad que se han propuesto redescubrir. La Maestra - 3 de abril de 2012

Sería muy benéfico si los individuos supieran lidiar con los pensamientos que distraen. Somos afortunados que el Buda dio un sutta, corto pero poderoso, sobre este tema. - CÓMO LIDIAR CON LOS PENSAMIENTOS QUE DISTRAEN - (Basado en una plática sostenida durante un retiro con meditadores vietnamitas) Venerable U Silananda - Traducción de Virginia Etienne
 
Carta de Soledad Cumbreras - Revolviendo los archivos viejos he encontrado cosas muy bellas de mis estudiantes-Maestros del Dharma. Ahí va un documento digno de leerse diariamente, escrito en el 2003. La Maestra - 1o de abril de 2012
 
La Perspectiva Buddhista Sobre la Causa y la Condición [en pdf]- Traducción al español de Upasaka Kumgang (Gonzalo Barreiros) Maestro de Dharma - Centro Zen Buddhista Argentino  - Presentado a 'Acharia' el 9 de octubre de 2005

El Discurso Sobre el Entendimiento Correcto - El Sammàdiååhi Sutta - TRADUCIDO DEL PALI AL INGLES POR BHIKKHU ÑÀÄAMOLI - EDITADO Y REVISADO POR BHIKKHU BODHI - Traducción al Español por Bhikkhu Åhitapuñño

Dialogos del Dhamma en Tres Partes por Francis Story - Traducción de Alejandro Córdova - Diálogos del Dhamma es la parte VII (Dialogues on the Dhamma) del libro Dimensions of Buddhist Thought por Francis Story (Buddhist Publication Society, 1985). Traducción española por Alejandro Córdova. Traducción española con permiso de la Buddhist Publication Society (BPS). Este material puede ser reproducido para uso personal, puede ser distribuido sólo en forma gratuita. Traducción española ©CMBT 2000. Última revisión lunes 11 de abril de 2005. Fondo Dhamma Dana. English Internet: [PDF] Dialogues on the Dhamma - Adobe PDF - Dialogues on the Dhamma by Francis Story Buddhist Publication Society Kandy• Sri Lanka The Wheel Publication No. 80-81 1 st Edition 1965 2 nd Impression 1974 BPS ...

Una Entrevista con el Bhikkhu Bodhi - El Venerable Kantasilo dirigió esta entrevista en el Palelai Meditation Center, Singapur, el domingo 20 de junio de 2001.- Presentado a Acharia en el Año 2004 - 2012

El Tao Te Ching - Traducido al inglés por Gia-Fu Feng y Jane English. Traducido al castellano—sobre esa misma traducción—por Cristina Bosch. Ella dice: "Dado que no deseo que esta joya literaria sea olvidada, la ofrezco a través de la Internet". Digitada para Acharia por Yin Zhi Shakya, OHY. Año 2012

El Camino Hacia el Budismo por Bhikkhu Bodhi - Traducido al español por Amor Pérez Matus y Alejandro Córdova - Año 2005 - Los primeros pasos a considerar en el proceso de convertirse en un discípulo laico del Buda -  24 de marzo de 2012

Despertando el Corazón Bondadoso - Por la Venerable Monja Sangye Khadro - 7-24-2003

De las Drogas al Dharma - Traducido por Gonzalo Barreiros - Año 2006

El Árbol de la Iluminación - Peter Della Santina - Primera Parte - Traducción al Español exclusivamente para Acharia: Por el Maestro de Dharma Kumgang (Gonzalo Barreiros) Revisión de Yin Zhi Shakya, OHY - Buenos Aires, Argentina 2004 - Una Introducción a las Principales Tradiciones del Budismo - Chico Dharma Study Foundation-1997 - ©Copyright 1997 por Peter Della Santina - Reimpreso y donado para distribución gratuita por ‘La Corporación Cuerpo del Buda, Fundación Educativa’. - 11F. 55 Hang Chow South Road Sec 1, Taipei, Taiwan, R.O.C. - Año 2004 - Tomado de: http://www.quangduc.com/English/psychology/17enlightenment.html

  Conferencia Sobre la Práctica del Bodhisattva - Rev. Noble Silencio Sakya - Editada y digitada por Yin Zhi Shakya para Acharia - 3-14-2012

La Práctica - Relato #65 - Ensayo por Yin Zhi Shakya de la Orden Hsu Yun del Budismo Chan con sede en Hawai - 10 de marzo de 2012

Algo más sobre el Perdón

Artículos sobre el Perdón tomado de: http://luisprada.com/Protected/acerca_del_perdon.htm

Citas Notables Traducidas por Yin Zhi Shakya - 6 de marzo de 2012
 
La Fe - Relato #16 - en pdf - Por Yin Zhi Shakya - Del Libro Relatos de la Vida Diaria de la Maestra
 
Reflexiones Instantáneas - Índice, por Teresa Kübber Román - Maestra Chan: Zhèng Gong Shakya, OHY
 
Misericordia Budista - Quitar el Sufrimiento y Dar Felicidad
 
En el Mundo, Pero no del Mundo—Tomado del libro ‘El Despertar del Buda Interior’ por Lama Surya Das - 21 de agosto del 2006 -- Febrero del 2012
 
El Poder de la Bondad - Por Ajaan Lee Dhammadharo/(Phra Suddhidhammaransi Gambhiramedhacariya) Traducido del tailandés por Thanissaro Bhikkhu © 1998–2011 - Traducido al español por el Maestro del Dharma Budista [Zhèng yāng Shakya, OHY [Christian Gutiérrez Ferrada] Desde Chile - Revisado por Yin Zhi Shakya - 15 de febrero de 2012
 
La Entrada Sin Puerta—Autor: Maestro Chan chino Wu-men Hui-hai (無門慧開 Mumon Ekai, 1183-1260). Este texto ha sido traducido al español por Upasaka Jesús Ángel Gomollón García (Ferrol, España), estudiante del Maestro Fa Chao Shakya, OHY y editado por la Rev. Yin Zhi Shakya, de la Orden Hsu Yun del Budismo Chan. Año 2012, de la siguiente dirección electrónica: http://www.sacred-texts.com/bud/zen/mumonkan.htm
El texto se encuentra en este documento traducido a los idiomas chino, inglés y español. Febrero de 2012
 
Cruzando el Océano de la Vida - Por Ajaan Lee Dhammadharo/(Phra Suddhidhammaransi Gambhiramedhacariya) Traducido del tailandés por Thanissaro Bhikkhu © 1998–2011 - Traducido al español por el Maestro del Dharma Budista [Zheng yāng Shakya, OHY [Christian Gutiérrez Ferrada] Desde Chile - Revisado por Yin Zhi Shakya - Febrero de 2012
 
El Origen Dependiente de la Consciencia - Traducido al Español por el Profesor cubano de Teosofía, Alfonso Caballero de la Cruz, desde Camagüey, Cuba. Al Señor Alfonso Caballero de la Cruz le damos nuestras más expresivas gracias. Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - Enviado el miércoles, 08 de octubre de 2003  - 2:35 p.m.
 http://www.acharia.org/contribuciones/Alfonso_Caballero_Origen_Dependiente.htm

Relatos de la Vida Diaria por Yin Zhi Shakya - Página Principal de los relatos - 2002-2012

 - Glosario Budista traducido al español por Oriana Vázquez desde Chile en el año 2006 de: http://www.sinc.sunysb.edu/Clubs/buddhism/glossary.html#A

[Zen para los Americanos] - ¿Qué es Budismo? Por el Rev. Soyen Shaku. -  Traducido al Inglés por Daisetz Teitaro Suzuki; 1906 - Traducido al español por Carlos Luis López Tovar - Desde Puerto Ordaz; Ciudad Guayana – Venezuela - 04 de julio de 2.006. 07:25 horas - Revisado y preparado para su publicación en ‘Acharia’ por Rev. Yin Zhi Shākya, OHY - Tomado de: http://www.sacred-texts.com/bud/zfa/zfa09.htm

El Zen de Buda - Historia tomada de “Cada Día es un Buen Día - 101 Historias Famosas de la Tradición Zen” recopiladas por Paul Reps y Nyogen Zenzaki

Reflexiones Instantáneas #1 - Por Teresa Kübber Román - Maestra Chan: Zhèng Gong Shakya - 31 de enero de 2012

El Sutra de los Ocho Grandes Despertares - traducido al inglés por Shramana An Shr Gao - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - 28 de enero de 2012

Varios Artículos que tienen que ver con el Budismo y los diferentes puntos de vista de las diferentes Escuelas - 24 de enero de2012

LA CARACTERÍSTICA COMÚN DE LA INTEGRACIÓN EN EL CULTIVO O LA PRÁCTICA DE TODOS LOS DHARMAS - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - 23 de enero de 2012

"Gye Cho Shim Hak Ip Mun" Texto Chinul (Admoniciones a los principiantes) - traducido al español por Gonzalo Barreiros (Zhèng Shan) - 25 de octubre de 2005

¿Dhamma sin Renacimiento? por Bhikkhu Bodhi - Tres artículos sobre el tema

El Metta Sutta Original
 
El Budismo y la Idea de Dios por el Ven. NYANAPONIKA THERA - Año 1997
 
NYANAPONYKA MAHATHERA - LOS CINCO OBSTÁCULOS MENTALES Y SU CONQUISTA - Selección de textos del canon pâli y comentarios compilados y traducidos por Nyanaponika Thera - Traducción al español del bhiksu Aigo Senshô - Enlace original:   http://www.galeon.com/dodecaedro/nyanaponikaobstaculos.htm  - 13 de agosto de 2006
 
Enseñanzas: La Calificación de un Auténtico Maestro Budista - por Kunzig Shamar Rinpoche - Año 2005 - http://www.dhagpo-kagyu.org/esp/enseignements/autentico-maestro.htm

ENSEÑANZAS: Practicar sin la motivación basada en el ego - Lama Guendun Rinpoche  - Año 2005 - http://www.dhagpo-kagyu.org/esp/enseignements/index.htm

Anattala kkhaäa-Sutta - El sutta de las características de la No-Alma -  http://www.intratext.com/IXT/ESL0095/_P1.HTM

Una Introduccion a la Ley del Kamma/Karma por el Ven. U Silananda - Traducción Española por U Nandisena  - 6 de septiembre de 2004

El Pulpo de la Ignorancia - Poema por la Poetisa Boliviana Teresa Kübber Román-Maestra del Dharma Budista Zeng Gong Shakya, OHY) - 11 de enero de 2012

VIPASSANA Y SUS OBJETOS - Venerable U Silananda - Traducción Española por U Nandisena - 1-18-04

 
Version Abreviada de la Doctrina Budista - Las Catorce ‘Creencias’ Fundamentales del Budismo Mahayana y Theravada - Traducida al español de: http://www.mahabodhi.net/beliefs.htm   - http://www.mahabodhi.net/mahayana.htm

Viviendo en el Dhamma - Hacia lo Incondicional - Por el Venerable Ajahn Chah - Traducido al español por Oriana Vásquez Vi Trad – Estudiante de ‘Traducción’ de la Universidad de Aconcagua, Chile – Revisado y corregido por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - Presentado a ‘Acharia’ el 23 de junio de 2005 - 5 de enero de 2012

La Relación con el Maestro por Juan Manzanera -  7 de agosto de 2011

La Cualificación de un Auténtico Maestro Budista - Por Kunzig Shamar Rinpoche – Tomado de la Página Web: http://lacomunidad.elpais.com/kefer3/2008/6/14/la-cualifucacion-un-autentico-maestro-budista-  7 de agosto de 2011

El Maestro Budista. Ensayo traducido por Rev. Yin Zhi Shakya con un pequeño comentario. - 10 de noviembre de 2007

Poemas: de la Poetiza Boliviana Teresa Kübber Román - [Maestra del Dharma Budista Zhèng gŏng Shakya, OHY] - 2 de enero de 2012

El Moribundo y su Muerte - Por Lama Zopa Rinpoché - Año 2002

Poemas: de la Poetiza Boliviana Teresa Kübber Román - [Maestra del Dharma Budista Zhèng gŏng Shakya, OHY] - 2 de enero de 2012

Carta de un estudiante del Curso de Budismo en Acción en el año 2005: Upasaka Zheng dao (Luis Alberto Sánchez Lembcke) desde Lima, Perú [Desempolvando los archivos de Acharia] 1-1-2012

¡Feliz Lo Que Sea! - Titulo Original en Inglés: Merry Whatever - Por Yin Yao Shakya, OHY  - Traducido al Español por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY y Upasaka Zhèng chún de Colombia. - 20 de diciembre de 2002 [Desempolvando los archivos de Acharia] Excelente para pasar un buen rato riendo... 1-1-2012

LOS MÍSTICOS SUFÍES Y LAS RELIGIONES - De los archivos viejos. Enviado por Alberto Tenaglia el viernes 20 de febrero de 2004 a las 5:10 PM

Nyanaponika - De los archivos viejos. Enviado por Alberto Tenaglia

  SATIPATTHANA VIPASSANA - DISCERNIMIENTO A TRAVÉS DE LA ATENCIÓN CORRECTA - Por el Venerable Mahasi Sayadaw [DE LOS ARCHIVOS VIEJOS) Traducido al español por Lorenzo Orcajo Blanco desde España. Revisado el 28 de diciembre de 2011

  LOS MÍSTICOS SUFÍES Y LAS RELIGIONES - De los archivos viejos. Enviado por Alberto Tenaglia el viernes 20 de febrero de 2004 a las 5:10 PM

Nyanaponika - De los archivos viejos. Enviado por Alberto Tenaglia

La Devocion en el Budismo - Por NYANAPONIKA THERA - Traducción por Dr. Alejandro Córdova C. - 27-12-2011

El Camino Hacia el Refugio por el Bhikkhu Bodhi - 24-12-2011

Bodhidharma. Fundador del Budismo Chan’n de China - 23-12-2011

Las Tres Características por Sayadaw U Silananda - 23-12-2011 - Cada vez que hablo de Vipassana, digo que Vipassana es ver las cosas de varias maneras, ver la mente y la materia, o los fenómenos físicos y mentales a la luz de sus características – ver las cosas como impermanentes, como dolorosas o insatisfactorias, y como insustanciales o carentes de un yo o un alma permanente o duradera.:    http://www.buddhanet.net/ipp.htm

Sayadaw U Silananda – ¿QUÉ ES VIPASSANĀ? - 23-12-2011

Comentario #29 - La Medida - Por Yin Zhi Shakya - 21-12-2011

Poema Zen - Año 2008

Todo Tiene Su Tiempo - Relato #63 - Por Yin Zhi Shakya -  20-12-2011

Consejo del Corazón de Atisha  - Traducido bajo la guía compasiva del Ven. Gueshe Kelsang Gyatso - 18-12-2011 - Copiado de: http://laruedadeldharma.blogspot.com/2009/11/el-consejo-de-corazon-de-atisha.html   Impreso con motivo de la visita a México del Venerable Geshe Tsugla en marzo del 2006 - FPMT – Fundación para Preservar la Tradición Mahayana – México. Sirva este trabajo para el florecimiento del Dharma

Instrucciones al Cocinero de un Monasterio Zen - Tomado de: http://issuu.com/jomiac/docs/instrucciones-al-cocinero-de-monasterio-zen  - 19-12-2011

Conclusiones. Punto de Vista Correcto - Por Dr. Ricardo de León desde Méjico - 15 de diciembre de 2011

Om Mani Padme Hum - Una explicación del mantra de Avalokiteshvara, el Buda de la Compasión. - Por S.S. el XIV Dalai Lama - Original en: http://www.loselingmexico.org/dalailama/teach/mantra.htm

Rezo - en pdf - Poema por Hortensia De la Torre - Año 1999 - 13 de diciembre de 2011

Principios Basicos del Budismo - Página Informativa - 12 de diciembre de 2011

Budismo Chan para Tu Mente y Corazón - Por Henry Binerfa Castellanos [Rev. Yin Ming Shakya] Año 2003 - Desde Camagüey, Cuba

Enseñanzas por Henry Binerfa Castellanos - 17 de octubre de 2003 - 12 de diciembre de 2011

EL SUTTA DE SUSIMA - Plática por el Venerable U Silananda - Traducción española por Patricia Burckle - http://www.dhammavihara.org/cmbt/fdd/susimasutta.htm

La Ignorancia, por Thanissaro Bhikkhu - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - 26-11-2011 - Somos ignorantes no por falta de información o conocimientos, sino por las formas torpes en que manejamos el estrés y el sufrimiento. Al desarrollar las habilidades adecuadas el Despertar le seguirá con toda seguridad.

El Conocimiento - By Ajaan Lee Dhammadharo - Traducido del tailandés por - Thanissaro Bhikkhu - © 1997–2011 - Traducido del inglés al español por Rev. Yin Zhi Shakya de la Orden Hsu Yun del Budismo Chan con sede en Hawai - Año 2011

'El Arte de la Paz' - Por Morihei Ueshiba - Traducido al Español por Fernando Valencia (Zhèng chún) - Para ‘Acharia’ www.acharia.org  - Año 2005 – 22 de noviembre de 2011

Las Paramitas - 24 de febrero de 2004 - 22 de noviembre de 2011 - Theosophical University Press Online Edition - Expansión de Horizontes -  - por James A. Long - Un Libro de la Biblioteca Sunrise - Explorando valores espirituales en el mundo contemporáneo
EL SUKHAVATI-VYUHA - [EL SUTRA AMITABHA] - Originalmente traducido del sánscrito al chino por Kumarajva (384 CE). Re-traducido del chino al inglés por Upasika Chihmann (Srita. P. C. Lee). Re-traducido del inglés al español por Rev. Yin Zhi Shakya, de la Orden Hsu Yun del Budismo Chan. Corrector: José Luis Siguero Zurdo desde Madrid, España. - Terminado el sábado, 21 de enero de 2006 - 11-22-2011
 
El Sutra de los Ocho Entendimientos con Comentario - Traducido al español por Hugo Vega para Acharia en el año 2005  - 15 de noviembre de 2011
Carta a un Lector Anónimo de la Maestra - 14 de noviembre de 2011

La Verdad Escondida en los Ojos - de Peter Konstantinov Deunov (11 Julio 1864 - 27 Diciembre 1944) Fue un Maestro Espiritual también llamado Beinsa Douno (Bulgarian: Беинса Дуно). - Autor cortesía de los archivos de Pablo Guarnieri - 13 de noviembre de 2011

Autobiografía y Máximas del Maestro Han Shan - Traducida por el Upasaka Richard Cheung e interpretada por la Rev. Ming Zhen Shakya, OHY (Antiguamente llamada Chuan Yuan Shakya) Año 1993 - Traducida al Español en un esfuerzo conjunto de la Rev. Yin Zhi Shakya y el Upasaka Zhèng Chún - Año 2002 - Este trabajo de traducción al español es solamente para su distribución gratuita—Año 2002 - Revisado en el Año 2011

Las Maximas del Gran Maestro Han Shan - Cortesía del Gran Maestro Jy Din. Traducida por el Upasaka Richard Cheung e interpretada por la Rev. Ming Zhen Shakya, OHY (Antiguamente llamada Chuan Yuan Shakya) - Honolulu, diciembre 1993 - Traducida al Español en un esfuerzo conjunto de la Rev. Yin Zhi Shakya y el Upasaka Zhèng Chún con sede en Hawai - 12 de octubre de 2002

La Puerta de mi Casa - Poema por Yin Zhi Shakya - Año 2002 - 10 de noviembre de 2011

Los Siete Puntos de Adiestramiento Mental de Atisha  - Del Libro de la Sabiduria - 10 de noviembre de 2011

  Los Cuatro Sellos de Mahamudra - Pasajes tomados de ‘Las Formas del Camino’ por Khentin Tai Situ Rinpoche - Editado por Ken Holmes  - Traducido al español por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - Agosto de 2006   - 10 de noviembre de 2011

EL CAMINO A LA SABIDURÍA - LAS CINCO FACULTADES ESPIRITUALESPor Edward Conze - Traducción española por Virginia Etienne - 7 de noviembre de 2011

Libro Tibetano de la Gran Liberación – Parte II - Traducido al español por la Rev. Yin Zhi Shākya, de la Orden Hsu Yun del Budismo Chan/Zen [con sede en Hawai], solamente para la lectura y aprendizaje de sus estudiantes en el Curso de ‘Budismo en Acción’, por motivo de la escasez del libro en el mercado. - Corrector: Lorenzo Orcajo Blanco, desde Burgos, Castilla, España. - Terminado de traducir en Miami, Florida, USA, el domingo, 02 de julio de 2006 - Terminado de corregir y presentado a ‘Acharia’ el 16 de agosto de 2006. - El Libro se puede encontrar en la Internet, en inglés, en la siguiente dirección: http://www.dabase.org/tibkgrlb.htm   - 2 de noviembre de 2011

En Un Mundo de Posibilidades - Ensayo por Teresa Kübber Román—Zhèng gŏng Shakya - Maestra del Dharma Budista - Presentado a Acharia el martes, 1o de noviembre de 2011

LA VERDADERA NATURALEZA DE LA EXISTENCIA* - DISCURSO POR EL VENERABLE BHIKKHU BODHI - Traducción al español por Bhikkhu Åhitapuñño – Digitado para Acharia en el Año 2011

‘Una Fragancia de Dhamma - por el Venerable Ajahn Mitsuo Gavesako  - Digitado para "Acharia" por Yin Zhi Shakya de la Orden Hsu Yun del Budismo Chan con sede en Hawai. - 24 de abril del 2008 - Revisado 30 de octubre de 2011

 
Los Demonios de la Corrupción – (Kilesa Mara) – Por Ajaan Lee Dhammadharo - (Phra Suddhidhammaransi Gambhiramedhacariya) - Traducido del tailandés al inglés por Thanissaro Bhikkhu - © 1998–2011 - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - 29 de octubre de 2011
 
La Clave de la Liberacion - El Pasaje a la Paz del Venerable Ajahn Chah - Traducido al español por Hugo Vega - Corrector: Christian Gutiérrez Ferrada - Presentado para su publicación: lunes, 02 de enero de 2006 - Año 2011
 
La Consciencia - Por Ajaan Lee Dhammadharo - Traducido del tailandés por Thanissaro Bhikkhu - © 1997–2011 - Traducido al español por Yin Zhi Shakya  -  Revisión gramatical por la Maestra del Dharma Teresa Kübber Román - Zhèng gŏng Shakya - Año 2011
 
Tao de la Física por Fritjof Capra - Traducido al español por Mogens Gallardo - 16 de octubre de 2011 - Tomado de: http://www.seishin.com.ar/filosofia.php#budismo

Hablando Sobre el Divorcio y el Chan - Relato #62 Por Yin Zhi Shakya - 10 de octubre de 2011

Lo que el Buda Enseñó [Capítulo VIII] Por  Walpola Rahula - 8 de octubre de 2011

Comentario #26 por la Rev. Yin Zhi Shakya de la Orden Hsu Yun del Budismo Chan con sede en Hawai - 7 de octubre de 2011

La Naturaleza del Entendimiento Correcto - De los Archivos del Dhamma del Buda de Buddhadasa Bhikkhu - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - 16 de agosto de 2011

La Relación con el Maestro por Juan Manzanera - Tomado de la Página Web: http://lacomunidad.elpais.com/kefer3/2008/6/22/la-relacion-con-maestro-   7 de agosto de 2011

La Cualificación de un Auténtico Maestro Budista - Por Kunzig Shamar Rinpoche – Tomado de la Página Web: http://lacomunidad.elpais.com/kefer3/2008/6/14/la-cualifucacion-un-autentico-maestro-budista-  7 de agosto de 2011

La Fe - LA MENTE DE FE - Master Sheng Yen Sábado, 29 de marzo de 2008 - 8:51 p.m - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - Del Libro ‘Alcanzando el Camino’ por Sheng Yen, Parte IV - De las charlas del Maestro - Traducido únicamente para su diseminación gratuita.- 3 de agosto de 2011

Lo que un Practicante del Chan Debe Saber - Urgencia en la Investigación del Chan - Por el Maestro Boshan De la Dinastía Ming (1368-1644). - Extracto traducido al inglés por Gougu y del inglés al español por Yin Zhi Shakya, OHY - Del Libro ‘Alcanzando el Camino’ por Sheng Yen – Parte Uno - Traducido únicamente para su diseminación gratuita. Jueves, 21 de febrero de 2008 - 1:18 p.m. - Revisado: 1º de agosto de 2011 

La Causalidad (La causa y el efecto) - Ensayo por Fa Chāo Shakya (Zhèng chāo), OHY - 24 de julio de 2011

Relato #61 - La Hipocresía y el Halago - Por Yin Zhi Shakya, OHY - 15 de julio de 2011

El Bodhicharyāvatāra - “Una Guía para la Forma de Vida del Bodhisattva” - Esta es una traducción al español de la Rev. Yin Zhi Shakya de la Orden Hsu Yun del Budismo Chan [año 2008] que ha sido posible por la generosidad y con el permiso de. ©2004-2007 by Shantideva Online y el Bodhicaryavatara Historical Project (BHP)—Todos los Derechos quedan Reservados. - 15 de julio de 2011
 
Alimento Para el Pensamiento - Índice - Por el Ven. Ajaan Lee Dhammadharu, traducido del tailandés al inglés por el Ven. Thanissaro Bhikkhu y al español por Yin Zhi Shakya, OHY - Julio de 2011 - Página en desarrollo. Gracias por su paciencia.
 
“Alimento para el Pensamiento”, Respeto por la Verdad por Ajaan Lee Dhammadharo (Phra Suddhidhammaransi Gambhiramedhacariya), traducido del tailandés por Thanissaro Bhikkhu. Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - Tomado de: Access to Insight, 23 August 2010, http://www.accesstoinsight.org/lib/thai/lee/foodthought.html - 13 de julio de 2011
 
La Verdad Clara y Sincera por Ajaan Lee Dhammadharo - Traducido al inglés del tailandés por Thanissaro Bhikkhu y al español por Yin Zhi Shakya, OHY - 10 de julio de 2011

Excrementos/Estiércol para el Corazón - 1952 Tailandia - Tomado de las charlas de Phra Ajaan Lee Dhammadharo - ‘Comida para el Pensamiento’ - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY – 9 de julio de 2011

 
La Habilidad de Darse Cuenta por Ajaan Fuang Jotiko - Compilado y traducido del tailandés al inglés y español por Thanissaro Bhikkhu y editado para Acharia por Yin Zhi Shakya, OHY - 9 de julio de 2011
 
La Práctica de la Integración de las Enseñanzas del Buda con las Enseñanzas Universales - Ensayo por Yin Zhi Shakya, OHY con un adjunto sobre el tema de Fa Chāo Shakya, OHY - English - 5 de julio de 2011
 
Relato #60 - La Traición - por Yin Zhi Shakya, OHY - 2 de julio de 2011
 
Mensaje a los Lectores de 'Acharia'. Por Yin Zhi Shakya, OHY - 26 de junio de 2011
 
Los Tres Principales Aspectos del Camino - Una instrucción lamrin condensada por Je Tsongkhapa - Traducido al español por Zhèng chún [Fernando Valencia], y presentado a ‘Acharia’, desde Bogotá, Colombia. El lunes, 24 de julio de 2006. -- 25 de junio de 2011 - tomado de: http://kadampa.org/en/buddhism/the-three-principal-aspects-of-the-path
 
Sacudiendo los archivos viejos: una carta desde Quito, Ecuador, de uno de nuestros lectores, Luis Alfredo Romero, el 3 de julio de 1999 -- 25 de junio de 2011
 
Burocratizar el Espíritu - Comentario Editorial de Yin Zhi Shakya, OHY - 24 de junio de 2011
 
La Poderosa Inmovilidad de un Espíritu Inmortal - Por La Madre (Mirra Alfassa) - Algo para revisar
 
Poema Indicador/Inscripción de la Mente por Hsin Ming el Fundador de la Escuela Ox-Head, Niu-t'ou Fa-jung - Traducido al español por Yin Zhi Shakya. 18 de junio de 2011 - Tomado de: http://www.sacred-texts.com/bud/zen/mindins.htm
 
Los Tres Pilares del Zen por Philp Kapleau - en pdf para Acharia - 15 de junio de 2011 - Tomado de: http://www.oshogulaab.com/ZEN/TEXTOS/Kapleau_tres_pilares.htm
 

FE EN LA MENTE - Hsin Hsin Ming - Gatha de Seng T'san, Tercer Patriarca Zen - Traducido desde el inglés por Shi Chuan Fa - Revisado por Yao Feng para ‘Acharia’ – Año 2001 - Ultima Revisión: Año 2007 por Yin Zhi Shakya

 
Trascendiendo los Tres Dominios con el Poder de la Iluminacion - Traducido por Yin Zhi Shakya - Predicado por el Maestro Supremo Ching Hai en Wan-Haw, Taipei, Formosa – 1º de septiembre de 1.986 – Traducido al español el martes, 5 de octubre de 2007 – 10 de junio de 2011
 
La Realidad Última Trasciende lo que se Puede Decir en Palabras - Por Hsi Yun/Huang-Po - Tomado de: TheZenSite - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY -  2 de junio de 2011
 
Brahmavihara en el Budismo o El Estado Sublime - Por U Wanna, M.Phil. University of Calcutta - 7/7/2001- Traducido al español por Yin Zhi Shakya - 30-4-2011 -
 
La Enseñanza Zen de Rinzai - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY en el año 2008 - 26 de abril de 2011
 
Las Enseñanzas de Xu Yun (Nube Vacía) - Edición 2004, revisada por la Rev. Hortensia De la Torre
 
La Enseñanza Zen de Huang Po sobre la Transmisión de la Mente- Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY en el año 2006 - 25 de abril de 2011
 
La Enseñanza Zen de Bodhidharma - Traducido al español por Yin Zhi Shakya en el año 2005 - Última Revisión el 25 de abril de 2011
 
El Sermón de la Sangre de Bodhidharma - 24-4-2011
 
 
Charlas del Dr. Tan Kheng Khoo [English] - Traducidas al español por Rev. Yin Zhi Shakya  [español] - 14-02-2011
 
Los Comentarios de Hui-Neng sobre el Sutra Diamante - Traducido al Español por Yin Zhi Shakya - Revisado el 2010
 
El Sutra Diamante
 
El Sutra de los Fundamentos de la Atención -  Tomado de:
        http://www.oshogulaab.com/BUDA/TEXTOS/SATIPATTHANAsutta.htm 
 
Relato #59 La Religión - Por Yin Zhi Shakya, OHY - 21 de octubre de 2010
 
La Reencarnación en el Budismo - Lo que el Buda No Enseñó - Por Barbara O'Brien - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - 3 de octubre de 2010
 
Charlas del Dr. Tan Kheng Khoo - Traducidas al español por Rev. Yin Zhi Shakya  - 26-9-2010
 
¡Ayúdanos! Kalama Sutta ¡Ayúdanos! Por Buddhadasa Bhikkhu - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - 25-9-2010
 
'Los Puntos Esenciales de las Enseñanzas Budistas' por Buddhadasa Bhikkhu - Extraída de una colección de tres charlas ofrecidas en 1961 por el Venerable Ajaan Buddhadāsa a un grupo de estudio del Dhamma en el Hospital Siriraj en Bangkok.- Las tres charlas juntas se encuentran en pdf: “Desde el Corazón del Árbol Bodhi” [HEART-WOOD FROM THE BO TREE] - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - 9-20-2010
 
Buddhadasa Bhikkhu: Capítulo 3: Las Tres Características Universales – Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - Presione para la versión en inglés  -  9-19-2010
 
'La Verdad-Dhamma de Samatha-Vipassana para la Era Nuclear' - Por Buddhadasa Bhikkhu Traducido al inglés por Santikaaro Bhikkhu - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - 9-18-2010
 
ANUMONDANA - Dedicación por Buddhadasa Bhikkhu en Chaiya, Tailandia - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - 9-18-2010
 
De los Archivos del Dhamma del Buda de Buddhadasa Bhikkhu - Introduccion a Paticca-Samuppada - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - 9-17-2010
 
De los Archivos del Dhamma del Buda de Buddhadasa Bhikkhu - El Surgimiento de las Tres Puertas Depende en el Surgimiento de Avijja (en Paticca-Samuppada) [PS 158-163] Sección 4 - 9-16-2010
 
La Mente Vacía - (Capítulo 12) - Haciendo Toda Clase De Trabajos Con Una Mente Vacía - Por Buddhadasa Bhikkhu - Traducido al español por Yin Zhi Shakya. Traducido de Working with Void-Free Mind  - 9-15-2010  
 
 Abhidhamma en la Vida Diaria por Nina van Gorkom - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - [Esta página está en proceso de traducción, gracias por su paciencia] 23 de agosto del 2010
 
Relato #58 La Sexualidad - 14 de agosto de 2010
 
La Enseñanza Zen de Huang Po sobre la Transmisión de la Mente - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY, de la traduccion al ingles de Eaton Calthorpe Blofeld - Corrector: José Luis Siguero Zurdo
 
La Mente de la Verdad Absoluta por Seng Ts'an, Tercer Patriarca Chan - Traducido al inglés por Robert F. Olson, y al español de la versión inglesa por Yin Zhi Shakya - 2 de Agosto de 2010
 
Hsin Hsin Ming - Grabado sobre la Mente Creyente por Seng Ts'an, Tercer Patriarca Chan - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - 1o de Agosto de 2010
 
Algunas Características Notables del Budismo por Narada Mahathera - Traducido al español por Marco Antonio Montava con permiso de la BPS para su distribución gratuita. Publicado en Acharia el 31 de julio de 2020
 
Soltar, Morir desde la Perspectiva Budista - Por Quang Minh [Dennis Estrada, RN] - Desde el Templo Budista Vietnamita 'Bao Quang' en San Antonio Texas, USA - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, revisado por Guillermo Stilstein [Ken Taku Ya Fu] desde Buenos Aires, Argentina  - 24-04-2007  [Repetido]
 
'Enseñanzas Eternas' por el Ven. Ajahn Chah - Traducción al español por Pablo Catalán Fernández para el Bosque Theravada - ©2009 - 27 de julio de 2010
 
Traducción al español por Yin Zhi Shakya de una entrevista de Leonardo Boff al Dalai Lama sobre la Teología de la Liberación - 5 de junio de 2010
 
Bodhidharma: Sermón del Despertar - 1o de junio de 2010
 
Buscando en los archivos: El Poema de Seng Ts’an Sobre la Confianza en el Corazón - De 'Las Enseñanzas del Buda Compasivo' - Traducido al español por Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - 8 de julio de 2007 - vuelto a publicar el 9 de mayo de 2010
 
El Sutta de Susima - Charla por U Silananda - 26-04-2010
 
Relato #57 - Qué es el Budismo? - Por Yin Zhi Shakya, OHY - 6 de abril del 2010
 
  ANATTA Y EL RENACIMIENTO - por Buddhadasa Bhikkhu - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY; versión española revisada gramaticalmente por Fa Gěng Shakya, OHY - 31 de marzo de 2010
 
Buddhadasa Bhikkhu y Su Práctica del Socialismo Dhammático por Santikaro Bhikkhu - Traducido al español por Rev. Fa Huo Shakya, OHY de Venezuela y revisado por Yin Zhi Shakya, OHY - 28 de febrero de 2010
 
Anapanasati - Atención en la Respiración - Develando los Secretos de la Vida: Un Manual para Principiantes Serios - Esta edición [la traducción del tailandés al inglés al igual que la traducción que aquí se presenta al español del inglés] incluye una traducción completa del “Discurso Atención con la Respiración” (Apéndice E). Nosotros hemos añadido pasajes introductorios que se habían dejado a un lado en la primera edición También se ha incluido las notas de Ajahn Buddhadasa sobre los discursos. El discurso completo y las notas le proveerán al lector un material enriquecido y un sumario apropiado a este libro y a toda la práctica del Dhamma. El resto del texto se ha dejado sin cambiar, excepto las correcciones de la impresión/tirada y los errores ortográficos. Les extendemos nuestras gracias a todos los que han hecho posible esta edición. Santikaro Bhikkhu - Suan Mokkhabalarama - December 2531 (1988) - [24 de febrero de 2010]
 
Ensayo "Círculo de Vida y Muerte", por Rev. Chuan Zhi Shakya, Abate de la Orden Hsu Yun de la Internet. - 2-22-2010
 
Información Importante sobre los servicios de 'Acharia' - 9 de febrero de 2010
 
Relato #55 - El Señor Buda no es un Cuerpo Físico - Un pensamiento Para Aquí y Ahora - 2-2-2010
 
Traducción al Griego por Rev. Fa Lian Shakya y Upasaka Yao Feng del artículo de Yin Zhi, "Conjunto Vacío - Nube Vacía - 11-23-09 - Traducción al español:  http://www.acharia.org/absolutorelativo/el_conjunto_vacio_y_nube_vacia.htm
 
Las Etapas Preliminares de la Práctica - Por Chanmyay Sayadaw - También en el mismo documento: 'Sobre la Meditación Vipassana' Por Dr. Tan Kheng Khoo- Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - 23 de diciembre de 2009 - Revisión Gramatical por: Guillermo Stilstein [Ken Taku Ya Fu] – desde la Sangha Budista Zen ‘Viento del Sur’, Buenos Aires, Argentina
 
Paticcasamuppada—Origen Dependiente Práctico. Por Buddhadasa Bhikkhu - Traducido al español conjuntamente por Rev. Fa Huo Shakya y Yin Zhi Shakya de la traducción al inglés de Johnson Sumpio - 5 de diciembre de 2009
 
Traducción al Griego por Rev. Fa Lian Shakya y Upasaka Yao Feng del artículo de Yin Zhi, "Conjunto Vacío - Nube Vacía  11-23-09
 
Mirando al Interior - Por Buddhadasa Bhikkhu - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - Resumen: Por una variedad de razones diferentes, ustedes han venido aquí a hacer una búsqueda especial en el Budismo. Vuestros Grupos de Estudios Budistas existen con el propósito de obtener un entendimiento del Budismo. Es absolutamente esencial que esta búsqueda y estudio se funde sobre los principios profundos Budistas. Nosotros no podemos simplemente estudiar el Budismo, aunque esto ocurra así, para que vaya de acuerdo a nuestras preferencias y conveniencias. Si insistimos en hacerlo en esta forma obtendremos escasos resultados, perderemos el tiempo, y al final simplemente abandonaríamos el intento. Ningún beneficio verdadero llegaría de eso. Así que en efecto les invito e imploro a que practiquen mirando y estudiando interiormente para que gradualmente lleguen a un entendimiento cada vez más profundo de los elementos quinto y sexto. La palabra “elemento” (dhatu) como se usa aquí, se refiere a las cosas que verdaderamente existen, nada más que eso. 3-12-09 - Tomado de http://www.budsir.org 
 
Relato #56 Ni Una Cosa, Ni la Otra - Meditación Conjunta con los participantes del Grupo de Budismo en Acción y la maestra Yin Zhi Shakya - 16-11-09
 
Recursos para el Apego - Ensayo por la Rev. Fa Di Shakya, OHY - 7 de noviembre de 2009
 
El Hombre Chan - Ensayo por Rev. Fa Huo, OHY/C.L.L.T. - 5 de noviembre de 2009
 
El Peligro del "yo", por Buddhadasa Bhikkhu - Traducido al español por Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - 31-10-09
 
Sobre la Meditacion Vipassana - charla ofrecida por el Sr. S.N. Goenka en Berna, Suiza. 26-10-09
 
Guía Práctica para la Humanidad: Por Buddhadasa Bhikkhu - Traducido al español por Rev. Yin Zhi Shakya  - Traducido del tailandés al inglé por Ariyananda Bhikkhu (Roderick S. Bucknell)  - 22 de octubre de 2009 [está en proceso de revisión]

“NO RELIGIÓN” - traducción al español del Ven. Buddhadasa Bhikkhu por Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - Por Buddhadasa Bhikkhu – [Thai: พุทธทาสภิกขุ ] Versión en Inglés  Translated from the Thai by Bhikkhu Punno - First electronic edition: September 1996 - Transcrito directamente de los archivos proveídos por el Venerable Santikaro Bhikkhu - Estas ediciones electrónicas en inglés [y las de español] se ofrecen SOLAMENTE PARA DISTRIBUCIÓN GRATUITA A TRAVÉS DE UN ACUERDO CON: Dhammadana Foundation. - Este texto es un regalo del Dhamma. Ustedes pueden imprimir este archivo para su uso personal y pueden hacer y distribuir copias inalteradas de él, con la condición que no carguen ningún costo de ninguna clase para su distribución. De otra forma, todo los derechos de reproducción quedan reservados a: The Dhammadana Foundation, 1993. - [This texts are a gift of Dhamma. You may print this file for your personal use, and you may make and distribute unaltered copies of this file, provided that you charge no fees of any kind for its distribution. Otherwise, all rights reserved. Copyright The Dhammadana Foundation, 1993] - 27 de septiembre de 2009

“Desde el Corazón del Árbol Bodhi” [HEART-WOOD FROM THE BO TREE], es una colección de tres charlas ofrecidas en 1961 por el Venerable Ajaan Buddhadāsa a un grupo de estudio del Dhamma en el Hospital Siriraj en Bangkok. En esas charlas el Ven. Ajaan propone que “el corazón” o pudiéramos decir también “la medula”, “el núcleo” ['heartwood'] o la esencia de las Enseñanzas Budistas es la práctica del desapego, el habitar en una mente vacía del sentimiento de ‘yo’ y ‘lo mío’. Traducido al español por Rev. Yin Zhi Shakya, OHY y revisado gramaticalmente por Upasaka Marcelo Romero Burdeau y el Rev. Fa Gĕng Shakya, OHY. Presione aquí para llegar a la página en inglés de Buddhadasa Bhikkhu - 7 de septiembre de 2009

Todos Para Uno - Ensayo por Rev. Chuan Zhi Shakya,OHY, Traducido al español por Fa Huo, Shakya, OHY - Revisado gramaticalmente por Fa Geng Shakya, OHY - Presione para la versión original en inglés - 19 de junio de 2009

La Brújula y el Ego - por Fa Chao, OHY - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - Revisado gramaticalmente por Fa Geng Shakya, OHY - junio de 2009
 
Una Pequeña Enseñanza del Vacío - Traducido del Pâli al inglés por Michael Olds - Traducido del inglés por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY – 13-06-09

La Felicidad y el Anhelo/Hambre - Por Buddhadasa Bhikkhu - Traducido al inglés por Santikaro Bhikkhu - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY. Nota de Acharia: Buddhadasa Bhikkhu – (27 de mayo de 1906 – 25 de mayo 25 de 1993) fue uno de los monjes budistas y filósofos ascéticos más importantes del siglo XX. Conocido como un intérprete de las creencias budistas, Buddhadāsa ayudó a reformar el Budismo en su tierra natal de Tailandia. Mientras Buddhadāsa era un monje ordenado en la escuela Theravada del Budismo, habiendo presentado al gobierno Tailandés las regulaciones de los rituales de la ordenación, él sostuvo y abrazó un punto de vista que rehusaba la identificación de una sola religión y consideraba todas las religiones como un solo Dhamma. http://en.wikipedia.org/wiki/Buddhadasa - 12 de junio de 2009

La Cura Natural Para la Enfermedad Espiritual: Una Guía Hacia el Interior de la Ciencia Budista  - Por Buddhadasa Bhikkhu - Traducido al inglés por Santikaro Bhikkhu - Traducido al español por Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - Corrector: Rev. Fa Geng Shakya, OHY - Enlace al inglês: http://www.suanmokkh.org/archive/arts/ret/natcure1a.htmNota de Acharia sobre el documento: Permiso para su publicación en Acharia concedido por Rev. Santikaro Bhikkhu el martes 16 de junio de 2009.

Les invitamos a visitar nuestra sección de archivos de sonido 'mp3' que se encuentra en: http://www.acharia.org/ciudadzen/indice_kuanyin.htm  Presione el enlace. Muchas Gracias. La Maestra - 23 de mayo de 2009
 
Traduccion al griego por la Rev. Fa Lian Shakya, OHY y Upasaka Yao Feng, OHY como corrector [Η μεταμόρφωση του Ναού], del Relato "The Temple's Transformation" por Yin Zhi Shakya.  19 de mayo de 2009
 
Nibbana para Todos [traducción al español]- NIBBANA FOR EVERYONE - por  Buddhadasa Bhikkhu (adaptado y traducido al inglés por Santikaro Bhikkhu) - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - Corrector gramatical: Rev. Fa Geng Shakya, OHY - 12-05-09 - En archivo de sonido mp3: http://www.4shared.com/file/110274808/7f76870b/001-_Nibbana_para_todos.html

De los Archivos de Buddha-Dhamma Buddhadasa - "Mensaje desde Suan Mokkh" - Que es Kamma en el Budismo - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - Corrector gramatical: Rev. Fa Geng Shakya, OHY, desde la Orden Hsu Yun de Bahía Blanca, Argentina. - 10-05-09

RESUMEN DE LA ENSEÑANZA ZEN DE RINZAI Por Upasaka Pablo Guarnieri - Presentado a Acharia el 30 de abril de 2009 [Excelente sumario del documento]
 
‘La Prisión de la Vida’ - Una Charla ofrecida por Bikkhu Buddhadasa a meditadores extranjeros el 10 de febrero de 1988 (2531) en Suan Mokkhabalarama’- Traductor al inglés: Santikaro Bhikkhu 1989 -- Presione para la Charla en inglés -Buddha-Dhamma Buddhadasa Archives - Traducida al español por Rev. Yin Zhi Shakya, OHY para su distribución gratuita en 'Acharia'. - Corrector gramatical: Rev. Fa Geng Shakya, OHY, desde la Orden Hsu Yun de Bahía Blanca, Argentina. - 20-04-09  En mp3 [Presione el enlace]
 
Relato #54 - Compasión versus Condescendencia - Presione el siguiente enlace para acceder a todos los relatos: Relatos de la Vida Real - Por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - 6 de abrill de 2009

El Moderno Encanto de lo Antiguo - Ensayo Por Rev. Fa Di Shakya, OHY [Mabel B. D’Angelo] desde Buenos Aires, Argentina - Presentado a Acharia el martes, 31 de marzo de 2009

Relato #53 - El Que Tiene Padrino, Se Bautiza - Presione el siguiente enlace para acceder a todos los relatos: Relatos de la Vida Real - Por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - 19 de marzo de 2009
 
Relato #51 - Sobre el Divorcio y la Separación - Presione el siguiente enlace para acceder a todos los relatos: Relatos de la Vida Real - Por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - 16 de marzo de 2009
 
La Paciencia - Ensayo por el Rev. Fa Shàn Shakya, OHY [Luis Miguel Carmona Pires] Desde Andalucía, España - 13 de marzo de 2009
 
Relato #52 - Presione el siguiente enlace para acceder a todos los relatos: Relatos de la Vida Real - El Movimiento se Demuestra Andando - Por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - 13 de marzo de 2009
 
El Sūtra/Vaipulya Mahāyāna de la Custodia Total - Traducido del sánscrito al chino en la Dinastía Sui - Traduccion al inglés - Traducido al español por Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - Corrector del idioma español: José Luis Siguero Zurdo - marzo 5, 2009
 
La Laguna de Los Ánades Blancos - Cuento Taoísta - Presentado a Acharia por Rev. Fa Huò [Carlos Luís López Tovar] - Fuente: EL HOMBRE QUE DESCUBRIÓ LA VERDAD. CUENTOS TAOÍSTAS - Autor: León David. - 2 de marzo de 2009
 
EL ESCULTOR DE JADE - Un ensayo Sobre la Paciencia - Por Upasaka Zhèng guāng OHY - Estudiante de Budismo en Acción - Presentado a Acharia el sábado, 28 de febrero de 2009
 
  Escritos en un Amanecer de Domingo - en pdf - Poema Zen por Upasaka Zhèng Gông [Alberto Tenaglia]. Argentina - 23-2-09 - Para ampliar diríjase a: http://www.acharia.org/artes_visuales_zen/indice.htm 
 
TRANQUILIZANDO LA MENTE CON EL BUDISMO - Por Upasaka Pablo Guarnieri desde Collado Villalba, Madrid – España - Presentado a Acharia el jueves, 05 de febrero de 2009
 
¿ES EL BUDISMO EL "PROZAC" DEFINITIVO? Por Upasaka Zhèng shàn [Luis Miguel Carmona Pires]  Desde Montilla, una localidad de la provincia de Córdoba, Andalucía, España - http://www.mirandohaciadentro.blogspot.com/
 
Artículo I - Budismo: Ni Depresión, Ni Pesimismo, Ni Negatividad - Artículo I Sobre los Estados Mentales del Estrés, la Depresión y el Pánico. Por la Maestra del Dharma Zheng di (Mabel B. D´Angelo) desde Buenos Aires, Argentina. 2-2-09
 
El Sutra de la Profunda Bondad de los Padres y la Dificultad de Pagarla. Traducido al español por: Upasaka Zhèng chún [Fernando Valencia Olarte] desde Bogotá, Colombia. 19-1-09
 
 
Cómo Coser un Kesa - Traducido al español por Upasaka Zhèng shàn [Luis Miguel Carmona Pires] desde Andalucía, España, de la Página Web: http://nyohoekesa.blogspot.com/2006_02_01_archive.html  - 14-1-09
 
El Kesa por Barbara Kosen tomado de: http://www.zenkan.com/esp/kesa.htm
 
Las Tres Puertas de la Emancipación por Thich Nhat Hanh  - Publicado en la Página del Gran Maestro Zen Thich Nhat Hanh y copiado aquí para diseminarlo desde ‘Acharia’.- 6 de enero de 2009 - ¡Excelente!

Comentario sobre el Rev. Chuan Zhi Shakya, OHY "¡Ponte bajo el Sol—Ilumínate!" A ‘Acharia le es grato presentar este trabajo conjunto traducido al español por Upasika Zheng di, OHY[Mabel Beatriz D’Angelo] desde Buenos Aires, Argentina, Upasaka Zhèng shàn, OHY [Luis Miguel Carmona Pires] desde Andalucía, España y Upasaka Ricardo de León desde Distrito Federal, Méjico; estudiantes del Budismo Chan/Zen del Curso Budismo en Acción que ofrece ‘Acharia’ a través de la Internet. Revisado por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY. - 31-12-08

Publicación con la Entrevista al Sr. José M. Díez Alegría, concedida a 'El Mundo', 2 de febrero de 2008 para el editorial de la Revista Argentina 'Tradición Perenne' y el enlace de la revista con documentos interesantes entre los que se encuentran entre otros, las traducciones gratuitas al español de la Rev. Yin Zhi Shakya del Sutra de Hui Neng, del Sutra Lankavatara, del Sutra Shurangama y del Despertar de la Fe en el Mahayana. El enlace de la revista es: http://www.tradicionperenne.com/budismo/CHAN/MARCOSCHAN.htm  Nos parece excelente que cada día haya mas lectores a los que le lleguen la Enseñanza del Buda Shakyamuni. Les recomiendo este enlace y publicación. Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - 28-12-2008

 
Poema Zen: The Ultimate Attainment/El Último Logro/La Última Realización - Traducido al español por Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - 23/12/2008
 
Reflexiones sobre los Derechos y los Deberes - Ensayo por Yin Zhi Shakya - 11 de diciembre de 2008 - Queridos amigos, [para nuestro bien y el de los demás; para nuestra felicidad y la de los demás; para nuestra paz y la de los demás; y para nuestra liberación y la del Cosmos de los Puntos de Vista Incorrectos sobre nuestra identidad] les propongo aquí y ahora, en este instante que estamos leyendo esto, proclamar—en nuestra cámara secreta del corazón/mente—la Declaración de Deberes Para la Liberación Propia y de Todos los Seres del Universo: Los Nobles Deberes/Votos de los Bodhisattvas. Conquistando el odio con amor, el mal con el bien, la mezquindad con la generosidad y la mentira con la verdad: GATE, GATE, PARAGATE, PARASAMGATE, BODHI SVAHA - VAMOS, VAMOS, VAMOS MÁS ALLÁ, VAMOS A LA OTRA ORILLA, ¡ILUMINACIÓN! ¡GOZO!
La Declaración Universal de los Derechos Humanos. [10 de diciembre, Día de los Derechos Humanos] - Para todo Lector de ‘Acharia’: En lo que concierne a la Verdad Relativa hay un código de ética que todo gobierno/grupo y ciudadano del mundo debe observar: La Declaración Universal de los Derechos Humanos. Aquí se la presento para vuestra consideración y respeto. Ojalá la puedan entender en toda su extensión. Rev. Yin Zhi Shakya - 10 de diciembre de 2008
 
¿Y AHORA, QUÉ HACEMOS?  La Conducta Buddhista ante los Acontecimientos en el Mundo Actual - Conferencia impartida con motivo del Tercer Encuentro Buddhista de la Comunidad Buddhista de México el 26 de abril 2002 - Bhikkhu Nandisen - Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa - http://www.dhammavihara.org/cmbt/fdd/yahoraquehacemos.htm  http://www.dhammavihara.org/cmbt/fdd/fddrecomendados.htm  27-11-08
 
Los Proverbios del Buda en Cuarenta y Dos Secciones - Traducidos por la Rev. Yin Zhi Shakya - Revisión al español por el Upasaka Leonardo Ariel Romero desde Bahía Blanca, Argentina. - 24-11-08
 
Las Diez Paramitas y la Práctica Virtuosa - Traducido al español para la Orden Avaivartika por Rev. Yin Zhi Shakya de la Orden Hsu Yun del Budismo Chan/Zen. Revisión al español por Leonardo Ariel Romero desde Bahía Blanca, Argentina. - 17-11-08
 
El Bodhicaryavatara - texto Mahayana famoso, escrito en sánscrito más o menos en el año 700 CE por Shantideva (Śāntideva) - Traducido del inglés al español por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY [corrector gramatical: Upasaka Leonardo Ariel Romero desde Bahía Blanca, Argentina] con el permiso y la generosidad de ©2004-2007  Shantideva Online y el Bodhicaryavatara Historical Project (BHP). - 26-10-08
 
Indicador/Inscripción de la Mente-Hsin Ming - Por el  Fundador de la Escuela Ox-Head, Niu-t'ou Fa-jung - Traducido al español de http://www.sacred-texts.com/bud/zen/mindins.htm  por Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - 23-10-08
 
La Unicidad de lo Relativo y lo Absoluto y La Armonía de la Diferencia y la Igualdad: Dos versiones del The Ts'an T'ung Ch'I' - Por Shih T'ou Hsi-ch'ien- Traducidas al español por Lorenzo Orcajo Blanco el 4-1-05  y por Yin Zhi Shakya el 18-10-08
 
La Enseñanza Zen de Rinzai - Tabla de Contenido - Traducido al español por Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - Revisado por Guillermo Stilstein [Ken Taku Ya Fu] – desde la Sangha Budista Zen ‘Viento del Sur’, Buenos Aires, Argentina - 07-07-2008
 
¿Qué es Alaya Vijñana?  Traducido por la Rev. Yin Zhi Shakya de la Página Web: http://www.sutrasmantras.info/glossary.html  - 25-5-08
 
Presione aquí para acceder a libros completos de Artes Marciales y descargarlos. Cortesía de nuestro amigo en el Dharma, Julián Botello Cano [http://www.zazen.es/ ] desde Madrid, España. 25-04-08
 
Una Discusión en El Camino - Una Enseñanza Zen del Maestro Taoísta Chuang Tzu - Enviado a ‘Acharia’ por uno de vuestros condiscípulos, Upasaka Zhèng huò, Carlos Luís López Tovar, desde su fundación El Centro Hsu Yun de Puerto Ordaz, Estado Bolívar, Venezuela. Abril del 2008

Una Visita al Festival Budista Tai en el Templo de Redland, Miami, Florida, USA - 13 de abril del 2008

Información sobre el Budismo - Traducido al español por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - 9-4-08

Resumen del Capítulo 2, ‘Cesando y Contemplando’, del Libro Una Gran Lluvia del Maestro Hsing Yun, que trata de cultivar la meditación y la introspección y que se encuentra publicado en inglés en la Internet. Traducción por Fernando Valencia [Zhèng chún] desde Bogotá Colombia.

Las Etapas del Desarrollo Espiritual - Original en inglés por M. Scott Peck, M.D. - Resumido por Richard Schwartz -Traducido al español para Acharia de la Página Web: http://www.hsuyun.org/Dharma/zbohy/Home/home-index.html  - Por Christian Gutiérrez Ferrada, [Upasaka Zhèng yāng] - desde Santiago de Chile - Febrero 14 de 2008

Pequeña Introducción al Sutra del Loto por Bárbara Kosen    -  Tomado de:  http://www.zenkan.com/esp/textos/articulos/intoduccionsutraloto.htm - 18-12-07 - ¡Excelente! http://www.zenkan.com/esp/textos/articulos/articulos.htm 

Bodhi Day: ‘El Día del Despertar’ – ‘El Día de la Iluminación’ - Por Fa Dao Shakya - Diciembre 7, 2007 - Traducido el español para Acharia por Guillermo Stilstein [Ken Taku Ya Fu] – desde la Sangha Budista Zen ‘Viento del Sur’, Buenos Aires, Argentina el 16 de diciembre de 2007

El Sutra del Loto.   - 14 de enero de 2008 -

El Pensamiento en los Budas como el Camino Perfecto, del Gran Poderoso Bodhisattva que Ha Llegado Aquí - Un Párrafo en el Sutra Shurangama - Traducido del Sánscrito al Chino en la Dinastía Tang por el Indio Śramana Pramiti - Tomado de http://www.sutrasmantras.info/sutra8.html - http://www.sutrasmantras.info/index.html - Traducido al español por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - 17-11-07

El Maestro Budista. Ensayo traducido por Rev. Yin Zhi Shakya con un pequeño comentario. - 10 de noviembre de 2007

Les invitamos a visitar un nuevo blog budista en la Net - Por Andrés García Garrido - desde España, Andalucía, Jaén - Presionen: http://budismoshin.blogspot.com/  - 25 de octubre de 2001

El Arrepentimiento - Por Quang Minh [Dennis Estrada, RN] - Desde el Templo Budista Vietnamita 'Bao Quang' en San Antonio Texas, USA - Traducido al español por Yin Zhi Shakya - 25 de octubre de 2007

VENERABLE ‘TUCCHO POTHILA’ - ESCRITURA-VACÍA - Por el Venerable Maestro Ajahn Chah - Exclusivamente para la distribución gratuita - Tomado del libro para la distribución gratuita: DHAMMA VIVIENTE - Impreso por la Asociación Budista de Estados Unidos - octubre 11, 2007

Trascendiendo los Tres Dominios con el Poder de la Iluminación - ¡EXCELENTE! - Traducido por Rev. Yin Zhi Shakya - 5 de octubre de 2007 - Tomado de: http://www.godsdirectcontact.com/lectures/Transcend_The_Three_Realms_With_The_Power_Of_Enlightenment.htm 

El Silencio - La Hermana Del Divino - Del libro "Anam Cara: Sabiduría Espiritual del Mundo Celta" por John O'Donahue - Traducido por Upasaka Zhèng huò - Centro de Budismo Chan/Zen - Zhèng huò - Puerto Ordaz, Venezuela - Tomado de: http://hsuyun.org/Dharma/zbohy/Sruti-Smriti/Inspiration/silence.html - 17-9-07

La Experiencia Chan - Por Rev. Chuan Zhi Shakya, Abate de la Orden Hsu Yun de la Internet - Traducido al español por Upasaka Zhèng huò [Carlos Luís López Tovar] Desde Puerto Ordaz, Venezuela - 15-9-07

Meditación Progresiva Sobre la Vacuidad - Por Khenpo Tsultrim Gyamtso, Rinpoché - Tomado de http://www.euskalnet.net/graal/  - Sólo para distribución gratuita - 28 de agosto de 2007

Metta: Filosofía y Práctica del Amor Universal - Por ACHARYA BUDDHARAKKHITA - Traducido al español por Alejandro Ponce de León (Upàsaka Pàlita) - Corrector: María Isabel Zapico (Upàsikà Shou Chí) - Sólo para distribución gratuita - Tomado de: http://www.cmbt.org/fdd/mettafilosofiaypractica.htm#meditaciondemetta - 26-07-2007

El Kesa [kasaka] - Sobre las vestimentas clásicas del Budismo - Traducido al español por Upasaka Zhèng huò - De: http://www.nozt.org/teachings/kskesa.shtml  - 16-07-07

La Palabra de Buda y El Evangelio de Buda - Selecciones - Corrector: Christian Gutiérrez Ferrada [Upasaka Zhèng yāng] - desde Santiago de Chile - 12/07/2007

El Poema de Seng Ts’an Sobre la Confianza en el Corazón - De 'Las Enseñanzas del Buda Compasivo' - Traducido al español por Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - 8 de julio de 2007

Las Enseñanzas del Buda Compasivo - El Tao Sheng Sobre el Nirvana y el Camino de Buda - Traducido al español por Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - 4 de julio de 2007

El Sermón de Shen Hui Sobre el Despertar Repentino – Traducido al español por Rev. Yin Zhi Shākya, OHY – Corrector: Zhèng chún [Fernando Valencia] desde Bogotá, Colombia - 04 de julio de 2007

Zen Occidental: Transición y Desorden - Parte IV - El Gung-An (Koan) el Hua-Tou - Por Rev. Chuan Zhi Shākya, OHY - Traducido al español por Carlos Luis López Tovar [Upasaka Zhèng huò] - Desde Puerto Ordaz. Ciudad Guayana-Venezuela - Documento original en inglés: http://www.hsuyun.org/Dharma/zbohy/Literature/essays/czs/TransitionAndTurmoil-Part4.html  - 30 de junio de 2007

 Tercera Publicación del Proyecto Sonido Kuan-Yin -[53,439 KB] -  Ya está disponible 'El Sutra de Hui Neng' en archivos de sonido mp3 - La Persona que esté interesada en descargar todos los ficheros de sonido mp3 con todos los diez capítulos del sutra por separado y/o el Sutra de Hui Neng completo, por favor envíenos un e-mail pidiéndonos los datos para la descarga. En el tutorial para la descarga de los ficheros [en pdf] van la clave o contraseña [password] y el nombre del usuario [Screen Name]. Cortesía de nuestro amigo en el Dharma, Julián Botello Cano ( http://www.zazen.es/ ) desde Madrid, España.

Publicación en Desarrollo: El Sutra de Hui Neng en archivo de sonido mp3  [en desarrollo - por ahora ya tenemos hasta el capítulo V en archivos mp3] - Cortesía de nuestro amigo en el Dharma, Julián Botello Cano ( http://www.zazen.es/ ) ¡Excelente! Dirigido a los invidentes y a las personas que se les dificulta leer, pero no exclusivamente. Para toda persona que desee escuchar el Sutra de Hui Neng - 4 de junio de 2007

Dos ensayos por Henry Binerfa Castellanos - Rev. Yin Ming Shakya - Desde Camagüey, Cuba - presentados a Acharia el 8 de mayo de 2007 :

Cuando Yo Hice Sutemi
Oss... Conducta Obligada
2 de junio de 2007

Relato #50 - 1o de junio de 2007

Ksanti Paramita: Una Espada Sobre un Corazón  - Ensayo por Enrique Aguirre – Upasaka Kongo So [de la línea Soto Zen] - desde Madrid, España - Miércoles, 30 de mayo de 2007

El Laico Ideal desde el Punto de Vista Mahāyāna - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - De las Enseñanzas del Buda Compasivo - Corrector: Christian Gutiérrez Ferrada desde Santiago de Chile - 27/05/2007

La Realidad Última es la Mente Absoluta - Extractos del Shurangama Sūtra - Editado con Comentario por E. A. Burtt - Traducido al español por Yin Zhi Shākya, OHY - Revisado por: Guillermo Stilstein [Ken Taku Ya Fu] – desde la Sangha Budista Zen ‘Viento del Sur’, Buenos Aires, Argentina. 25/05/2007

La Compasión de Buda - De las Enseñanzas del Buda Compasivo - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - 24-05-07

Quedan invitados a visitar nuestra Página de Artes Visuales con nuevas pinturas Zen: http://www.acharia.org/artes_visuales_zen/indice.htm  -  12 de mayo de 2007

El Análisis de la Causalidad y del Nirvana de Nāgārjuna - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - 02 de mayo de 2007

Soltar, Morir desde la Perspectiva Budista - Por Quang Minh [Dennis Estrada, RN] - Desde el Templo Budista Vietnamita 'Bao Quang' en San Antonio Texas, USA - Traducido al español por Yin Zhi Shakya, revisado por Guillermo Stilstein [Ken Taku Ya Fu] desde Buenos Aires, Argentina  - 24-04-2007

Varios sutras/suttas en pdf - de: http://www.oshogulaab.com/BUDA/TEXTOS/LISTADOLIBBUDA.htm  - Presione los íconos pdf: Mangala Sutra  [Sobre lo que es una 'bendición] -   Dutiyalokadhamma Sutta [sobre 'Las Condiciones del Mundo']  ¡Excelentes! - 20 de abril de 2007

Buda VairocanaAvatamsaka Sutra - La traducción está en desarrollo. Gracias por su paciencia -  11 de abril de 2007

Buddha Proyecto-Meditación-Metta por la Paz y Felicidad de Todos los Seres. - Presione para obtener información al respecto.  7 de abril de 2007

Recordatorio: Los Cinco Preceptos y los Cuatro Grandes Votos - 18 de marzo de 2007

Carta a los Estudiantes de Budismo en Accion acerca de 'La Condicionalidad' - sábado, 17 de marzo de 2007 -  Para mas información sobre el Ven. Maestro Zen Seung Sahn - 1927-2004 presione aquí

Shurangama Sutra - Volúmenes I y II - Libro Completo en pdf - 8 de marzo de 2007

Shurangama Sutra - Volumen II - Los cuatro últimos capítulos [V, VI, VII Y VIII] traducidos al español por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY con corrección gramatical de Guillermo Stilstein [Ken Taku Ya Fu] – desde la Sangha Budista Zen ‘Viento del Sur’, Buenos Aires, Argentina - Una traducción de las versiones que se encuentran en la Internet en: http://www.purifymind.com/Sutras.htm  -  y  en:  http://www.e-sangha.com:80/alphone/shurangama.html  - 4 de marzo de 2007

Extracto de Opiniones de Figuras Famosas Sobre la Reencarnación - 28-02-07

Parábolas y Relatos Budistas -Traductores al español: - Ameluna Mélie, Christian Gutiérrez Ferrada - Correctores de la edición española: Rev. Yin Zhi Shakya de la Orden Hsu Yun del Budismo Ch’an y José Luis Siguero Zurdo -  Preparado y editado en español por Rev. Yin Zhi Shākya, de la Orden Hsu Yun del Budismo Chan - Año 2007 - Editado en el idioma inglés por Minh Thanh y P.D. Leigh - Traducidas al español de: http://www.ymba.org/freebooks_main.html - Young Men’s Buddhist Association of America - New York    San Francisco - Toronto - Hong Kong - Publications of the Sutra Translation Committee of the US and Canada

La Enseñanza de Shantideva - Sabio Indio, Siglo 8º Era Cristiana - sobre la Gran Compasión, la Tolerancia y el Remedio para la Cólera - Traducido al español por la Rev. Hortensia De la Torre (Yin Zhi Shakya, OHY) 06-02-07

Shurangama Sutra - Volumen I - Los Cuatro Primeros Capítulos - Traducido al español por el Venerable Maestro Chen Chin Wen - De la tradición: Ch'an chino (Zen) - Publicado en forma de libro por La Asociación Budista China en La Argentina - Editado para 'Acharia' por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - Corrector: José Luis Siguero Zurdo  - 1ro de febrero de 2007

Primera Publicación del 'Proyecto Sonido Kuan Yin': Himno de la Iluminación – Archivo de sonido mp3 - 6,846KB – Del Sutra de Hui Neng. - Un trabajo dharmático inmenso cortesía de nuestro amigo en el Dharma, Julián Botello Cano [ http://www.zazen.es/ ] Para bajar este archivo a su ordenadora necesita una contraseña. Para obtener la contraseña puede enviar un e-mail a la Rev. Yin Zhi Shakya: yinzhishakya@acharia.org Este archivo o fichero de sonido no se puede copiar, ni cambiar, ni lucrar de ninguna forma, es absolutamente para la distribución gratuita al servicio de los invidentes y de las personas que le es difícil o imposible la lectura en general, por cualquier motivo, y que desean aprender las Enseñanzas del Buda Shakyamuni.  - 30-01-2007
 
Ambalatthika-rahulovada Sutta - Instrucciones a Rahula en la Piedra Mango - Traducido del Pali por: Thanissaro Bhikkhu - Traducido al español para 'Acharia' por el Dr. Ricardo de León, desde México - Original en inglés en: http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.061.than.html    19-01-2007
 
Relato #49 - 16 de enero de 2007 - Por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - Corrector: Zhèng chún - Fernando Valencia Olarte, desde Bogotá, Colombia.
 
La Redención a Través de la Enfermería © 2004 -Por Quang Minh [Dennis Estrada, RN] - Desde el Templo Budista Vietnamita 'Bao Quang' en San Antonio Texas, USA - Enviado a Acharia el 3 de enero de 2007 - Traducido al español por Guillermo Stilstein desde Argentina - jueves, 11 de enero de 2007
Lugares de Peregrinación - Enviado por Quang Minh [Dennis Estrada] Desde el El Templo Budista Vietnamés 'Bao Quang' en San Antonio, Texas, USA
 
Desde Granada, España por José Siguero Zurdo
 
Amigos en la Net: Quang Minh [Dannis Estrada] http://budismoenespanol.homestead.com:80/ Una Página Web desde San Antonio, Texas.  TEMPLO BUDISTA VIETNAMES  BAO QUANG - SAN ANTONIO, TEXAS
 
Shurangama Mantra (audio) mp3 [enlace]
 
Los Cuarenta y Ocho Votos del Buda Amitaba - [ con adobe Acrobat ] Actualizado el 29 de noviembre del 2006 - Refiérase a la Tierra Pura en la Página Principal de Acharia para oír el Mantra.

Algunos momentos en las apariencias de la vida, en la 'Gran' Granada, España

  LA PRÁCTICA DEL DHARMA DEL BODHISATTVA pdf- Traducción al español: Traducido al español por Bhiksu Noble Silencio (Thich Nguyen Tinh) y Ameluna Mélie desde Madrid, España - Corrector: José Luis Siguero Zurdo, desde Granada, España - Coordinación y presentación de la traducción al español por: Rev. Yin Zhi Shakya, de la Orden Hsu Yun del Budismo Ch’an - 23-11-06

Los Fundamentos de la Práctica de Meditación - pdf -  Traducción al español: Un trabajo conjunto de Bhiksu Noble Silencio Shakya de la Tradición Vietnamita del Budismo Ch’an y Upasaka Kumgang de la Tradición Coreana del Budismo Ch’an.- Correctores de la edición - 2005 - al español: - Rev. Yin Zhi Shakya de la Orden Hsu Yun del Budismo Ch’an Y José Luis Siguero Zurdo - Para solicitar libros diríjase a: http://www.ymba.org/freebooks_main.html - 23-11-06

El Dharma de la Transmisión de la Mente - en pdf - Por el Maestro Ch'an Huang-Bei Tuan-Chi - Traducido al inglés por Dharma Master Lok To - Traducción al español y Caligrafiá de la Portada por: Bhiksu Noble Silencio Shakya de la Tradición Vietnamita del Budismo Ch’an - Correctores de la edición española: Rev. Yin Zhi Shakya de la Orden Hsu Yun del Budismo Ch’an y José Luis Siguero Zurdo - 23-11-06 

La Mente Meditativa en pdf por Ayya Khema - Traducido al español por Silvia Gamalerio desde Argentina - 22-11-06
 
Foto del Momento - [Kumgang y la Sangha de CZBA]
 
¿Qué es 'Acharia?    - 19 de octubre de 2006
 
Anuruddha Sutta - Traducido al inglés del Pāli por Thanissaro Bhikkhu - Traducción al español por el Dr. Ricardo de León desde México - 15 de octubre de 2006 - de http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an08/an08.030.than.html - 16-10-06

Resumen o Comentario del Sūtra Shurangama - Por D. T. Suzuki - Una anticipación de la explicación de la traducción del Sutra Surangama que está en desarrollo para 'Acharia'. Contribucion de Alberto Tenaglia, desde Mar del Plata, Argentina - 15 de octubre de 2006

Desde Colorado en la Gran Estupa de Shambala. 

La Doctrina - (Capítulo dedicado al budismo, del libro: Hinduismo y Budismo) en pdf para Acharia-Por Ananda K. Coomaraswamy - Original en: http://www.ativarnashram.com/coomaraswamy_2.htm - Páginas del autor con muchos textos para bajar a su computadora: http://www.ativarnashram.com/coomaraswamy.htm  y tambien: http://www.euskalnet.net/graal/index1.htm 

Lo Relativo y Lo Absoluto - Relatos de la Vida Real - Por la Rev. Yin Zhi Shakya (Hortensia De la Torre) en PDF - 28 de septiembre de 2006

BHIKKU BODHI: LA TOMA DE REFUGIO - Y LA RECEPCIÓN DE LOS PRECEPTOS - Únicamente para distribución gratuita - Esta edición fue transcrita de la edición impresa en 1994 por Mahendra Siriwardene y Chitra Weirich, bajo los auspicios de la DharmaNet Dharma Book Transcription Projet, con el amable permiso de la Buddhist Publication Society - Traducido al español por Pedro Castro Sánchez - Enlace original: http://www.galeon.com/dodecaedro/bikkhubodhitomarefugio.htm  - 27 de agosto de 2006

NYANAPONYKA MAHATHERA - LOS CINCO OBSTÁCULOS MENTALES Y SU CONQUISTA - Selección de textos del canon pâli y comentarios compilados y traducidos por Nyanaponika Thera - Traducción al español del bhiksu Aigo Senshô - Enlace original:   http://www.galeon.com/dodecaedro/nyanaponikaobstaculos.htm  - 13 de agosto de 2006

El Arte de Vivir: Meditación Vipassana - El texto esta basado en una charla dada por el señor. S. N. Goenka in Berna, Suiza. Enlace - Visite también: La Técnica de Vipassana  - agosto del 2006

Quedan todos nuestros lectores invitados a visitar nuestra nueva sección: Artes Visuales Zen  - Presione - agosto del 2006

Las Jhānas  - Por el Venerable Henepola Gunaratana Nayaka Thera - http://www.birken.ca/library/spanish/LASJHANAS.htm  - Traducción al Castellano por Bhikkhu Thitapuñño - Buddhist Publication Society - Este material puede ser reproducido para uso personal exclusivamente; la copia, distribución e intercambio con fines comerciales o de lucro están estrictamente prohibidos

Los Tres Principales Aspectos del Camino - Una instrucción lamrin condensada por Je Tsongkhapa- Traducido al español por Zhèng chún [Fernando Valencia], y presentado a ‘Acharia’, desde Bogotá, Colombia. El lunes, 24 de julio de 2006. - http://kadampa.org/en/buddhism/the-three-principal-aspects-of-the-path

Sermones de Un Abad Buddhista - Qué es el Buddhismo - Por el Rev. Soyen Shaku - Traducido al Inglés por Daisetz Teitaro Suzuki; 1906 - Traducido al español por Carlos Luis López Tovar desde Puerto Ordaz; Ciudad Guayana – Venezuela - 04 de Julio de 2.006. 07:25 horas – Revisado y preparado para su publicación en ‘Acharia’ por Rev. Yin Zhi Shākya, OHY - Tomado de: http://www.sacred-texts.com/bud/zfa/index.htm - http://www.sacred-texts.com/bud/zfa/zfa09.htm

Carta de Henry Binerfa Castellanos y la Sangha de Cuba en el Día de las Madres - 15 de mayo de 2006

La Clave de la Liberación III - Continuación de la Parte II - Por el Venerable Ajahn Chah - Traducido al español por Hugo Vega - 11 de mayo de 2006

La Clave de la Liberación II - Continuación de la Parte I - Por el Venerable Ajahn Chah - Traducido al español por Hugo Vega - Corregido por José Luis Siguero Zurdo - 6 de mayo de 2006

Las Cuatro Nobles Verdades - 25 de marzo de 2006

Los Cuatro Sellos de Mahamudra - Pasajes tomados de ‘Las Formas del Camino’ por Khentin Tai Situ Rinpoche - Editado por Ken Holmes - Traducido al español por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - Para su diseminación gratuita - Traducido de:   http://www.samyeling.org/Buddhism/Teachings/3Mahamudra.htm  - 24-03-06

El Árbol de la Iluminación - Capítulo diez - Originación Interdependiente - Por Peter Della Santina - Chico Dharma Study Group - Si desea leer el documento completo, diríjase a: http://www.sakyadrogonling.com/dellasantina.htm - Recomendado para leer y estudiar - 17-03-06

Shih-Fa Lu (José Gregorio Lecuna, estudiante de su curso "Budismo en Acción") nos ha enviado el siguiente aporte de su traducción: Rev. Yin Zhi Shakya: Apreciada amiga buena y sabia: Le estoy enviando, como humilde colaboración para Acharia, una traducción al español del Pratimoksa Sutra for the western lands. La versión en inglés es autoría de mi Maestro, el Rev. Shih-Shen Lung, quien es abad del Dragon Flower Ch'an Temple;  la traducción al español es de mi absoluta responsabilidad.  Espero que considere apropiado el texto para su publicación y distribución. - Con una profunda reverencia... 12/03/2006

Avijja Sutta - La Ignorancia - Traducido del Pâli por Thanissaro Bhikkhu y del inglés por la Rev. Yin Zhi Shakya  - Para su distribución gratuita solamente -12-03-06

Avarana Sutta - Los Obstáculos  -Traducido del Pâli por Thanissaro Bhikkhu y del inglés por la Rev. Yin Zhi Shakya  - Para su distribución gratuita solamente -10-03-06

¿Qué es el Kamma/Karma? - en      Autor: Ven. U Thittila - Traducido al español por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - Corrector: José Luis Siguero Zurdo, desde Granada, España - 20 de febrero de 2006 - Traducido de: http://www.uky.edu/StudentOrgs/UKBA/kamma2.htm

El Sutra Sobre los Ocho Grandes Entendimientos de los Grandes Seres en pdf - Traducido al inglés por Thich Nhat Hanh, y al español por Hugo Vega; con corrección de la primera parte por José Luis Siguero Zurdo y de la segunda parte por Christian Gutiérrez Ferrada y Nanya Ruiz Espina - Muchas gracias por su trabajo Dharmático grupal y desinteresado a todos los participantes en este bello documento - 14 de febrero de 2006
 
EL SUKHAVATI-VYUHA - [EL SUTRA AMITABHA] -en pdf  Originalmente traducido del sánscrito al chino por Kumarajva (384 CE). Re-traducido del chino al inglés por Upasika Chihmann (Srita. P. C. Lee). Re-traducido del inglés al español por Rev. Yin Zhi Shakya, de la Orden Hsu Yun del Budismo Chan. Corrector: José Luis Siguero Zurdo, desde Granada [la bellísima provincia de España, cuna nazarí y patria del tesoro máximo de lo musulman en el mundo] - 23 de enero de 2006
 
Video desde Camagüey, Cuba, de Henry Binerfa Castellanos en una actuacion de Artes Marciales - enero 15 de 2006 - 
Henry dice acerca del video: Este pequeño video demuestra que ya me encuentro recuperado de la lesión de mi mano derecha, siendo un movimiento de precisión muy difícil, donde la mano cruza por ambos cuellos de las botellas y ni tan siquiera me hago un rasguño. Es muy importante la concentración, la respiración y la rapidez del movimiento. Es una manera de materializar, si se me permite decir, la energía del ser humano en un punto de contacto. Henry Binerfa -  Este archivo estará aquí provisionalmente - Gracias por su visita.
 
COMPRENDIENDO EL VINAYA por Por No Ajahn Chah - en pdf  [Ajahn Chah es un importante maestro de la tradición del bosque del Budismo Theravada, nacido en Siam (Tailandia) en 1918 y fallecido a principios de los '80. Recibió upasampada (ordenación de bhikkhu, monje budista) en 1939. Fue discípulo de uno de los más respetados maestros de meditación, el Venerable Achaan Mun Buridatto. En 1954 estableció, cerca de su villa natal, su monasterio: Wat Pah Pong. Desde entonces, muchas ramificaciones de ese monasterio fueron establecidas por todas partes, entre ellas, Wat Pah Nanachat, cuyo primer abad fue el Venerable Ajahn Sumedho, uno de sus discípulos occidentales más renombrados.] Traducido al español por Ameluna Mélie, desde Madrid, España - 12 de enero de 2006 - Traducido de la página Web: http://vietgate.net/~anson/ebud/ebdha088.htm
 
Samma Samadhi – Desapego en la Actividad - en pdf  Venerable No Ajahn Chah - Traducido al español por Ameluna Mélie desde Madrid, España - 8 de enero de 2006
 
Entrevista a Henry Binerfa Castellanos desde Camagüey, Cuba - 6 de enero de 2006
 
'La Clave de la Liberación I', por el Venerable Ajahn Chah - en pdf   Traducido al español por Hugo Vega y corregida por Christian Gutiérrez Ferrada – Documento original en inglés en: http://vietgate.net/~anson/ebud/ajchah_lib/01_key.htm - Presentado en Acharia el lunes, 02 de enero de 2006
 
El Camino de la Fortuna con Bendiciones - en pdf  Traducción al español: Ameluna Mélie desde Madrid, España - Presentada a Acharia el sábado, 17 de diciembre de 2005 - Corrector de la edición - 2005 - al español: José Luis Siguero Zurdo - Texto digitado, presentado y preparado para su publicación en ‘Acharia’ por: Rev. Yin Zhi Shakya de la Orden Hsu Yun del Budismo Ch’an
 
El Sutra Sobre los Ocho Grandes Entendimientos de los Grandes Seres - en pdf  Traducido al inglés por Thich Nhat Hanh - Digitado y traducido al español por Hugo Vega - Tomado de: http://www.buddhanet.net/ebooks_ms.htm - Corrector: José Luis Siguero Zurdo - Presentado a ‘Acharia’ el miércoles, 07 de diciembre de 2005
Subhuti Sutta - Traducido del Pali por Thanissaro Bhikkhu y al español por el Dr. Ricardo de León desde México - 03-12-05
 
Una Composición Urgiendo la Generación de la Mente Bodhi - Por el Maestro Hsi Hsien Hsing An - Traducción al español: Upasaka Kumgang (Gonzalo Barreiros), Maestro de Dharma, Buenos Aires, Argentina - Corrector al español: José Villamil desde Ecuador - 20-11-2005
 
Ocho Pasos Hacia la Libertad - Siguiendo el Camino Óctuplo del Buda en la Vida Moderna - Por: Stephen Echard-Musgrave Roshi - Traducido al Español por el Dr. Ricardo de León, desde México - 19-11-05
 
Visite el Centro Zen Budista Argentino - [CZBA] Con Traducciones de documentos Budistas por Upasaka Kumgang
 
Encuentro de Dos Mentes - Un Diálogo Sobre Buddhismo Tibetano y Chino - Traducción al español de Upasaka Kumgang (Gonzalo Barreiros) Maestro de Dharma - Centro Zen Buddhista Argentino - Presentado a 'Acharia' el 29 de octubre de 2005
 
El Sello de la Mente Comentario del Patriarca Ou Yi sobre el Sutra Amithaba - Traducido al inglés por J.C. Cleary - Prólogo, Notas y Glosario por el Grupo De estudios Van Hien - Traducción al español: Upasaka Kumgang (Gonzalo Barreiros), Maestro de Dharma, Buenos Aires, Argentina - Corrector al español: José Luis Siguero Zurdo, España - Presentado a Acharia el 15 de octubre de 2005
 
Enseñanzas del Maestro Zheng Yen - Una Introducción al Buddhismo Chan - Trabajos del Ven. Maestro Sheng Yen - Traducción al español de Upasaka Kumgang (Gonzalo Barreiros) Maestro de Dharma - Centro Zen Buddhista Argentino - Presentado a 'Acharia' el 11 de octubre de 2005
 
La Perspectiva Buddhista Sobre la Causa y la Condición [en pdf]- Traducción al español de Upasaka Kumgang (Gonzalo Barreiros) Maestro de Dharma - Centro Zen Buddhista Argentino -  www.centrozen.8m.com - Presentado a 'Acharia' el 9 de octubre de 2005
 
Resumen de Todas las Enseñanzas del Buda [en pdf]  Por el Rev. Noble Silencio - Presentado a 'Acharia' el 4 de octubre de 2005
 
Visite el Templo Budista Chan, Phouc Hue, de la Tradición Vietnamita - Miami, Florida, USA
 
Dharma Chakra Por Rev. Noble Silencio Shakya - [Sensei Yuen Xing] de la Tradicion Vietnamita del Budismo Ch’an - Presentado a 'Acharia' el martes, 27 de septiembre de 2005
 
Alaya - Por el Rev. Noble Silencio Shakya [Sensei Yuen Xing] de la Tradicion Vietnamita del Budismo Ch’an - Presentado a 'Acharia' el 25 de septiembre de 2005
 
Recomendaciones Para la Práctica de la Meditación - Por el Rev. Noble Silencio Shakya [Sensei Yuen Xing] de la Tradicion Vietnamita del Budismo Ch’an - Presentado a 'Acharia' el 24 de septiembre de 2005
 
Datos Históricos y Geográficos de Both Gaya - Compilado y traducido por Upasaka Kumgang (Gonzalo Barreiros), Maestro de Dharma - Centro Zen Buddhista Argentino - Presentado a 'Acharia' el 19 de septiembre de 2005
 
Sutra de los Votos Fundamentales Del Bodhisattva Ksitigarba - Traducción al español de Upasaka Kumgang (Gonzalo Barreiros) Maestro de Dharma - Centro Zen Buddhista Argentino -  www.centrozen.8m.com - Presentado a 'Acharia' el 18 de septiembre de 2005
 
En las Huellas del Buddha. Radhika Abeysekera  - Presentado a ‘Acharia’ el jueves, 15 de septiembre de 2005
 
Presione para leer algunos de los párrafos del Curso de Budismo en Acción - Recopilados y digitados para 'Acharia' por Alfonso Castro Ramos desde Lima, Perú - 4 de septiembre de 2005
 
PRACTICAR EL DHAMMA CON UNA VISIÓN HACIA EL NIBBANA - Radhika Abeysekera - Traducción y notas: Upasaka Kumgang (Gonzalo Barreiros) Maestro de Dharma - 24 de agosto de 2005
 
Carta Abierta a los Estudiantes de Budismo en Acción y a los Lectores de Acharia  - Gonzalo Barreiros (Kumgang) del Centro Zen Budista Argentino CZBA respondiendo a la Carta enviada por el Sr. Alfonso Castro Ramos, desde Lima, Perú - 20 de agosto de 2005
 
Relato #48 - ¡A la Escuela!  -  20 de agosto de 2005
 
Carta Abierta a los Estudiantes de Budismo en Acción y a los Lectores de Acharia - Por el Sr. Alfonso Castro Ramos, desde Lima, Perú - 20 de agosto de 2005
 
DIEZ PRINCIPALES SIs Y NOs  PARA EVITAR E-MAIL BASURA - PRESIONE - Traducido al español por Diana Álvarez, desde Argentina - 11 de agosto de 2005  [ http://www.homebizjour.com/a/scams/junk-email-dos-donts.htm  en inglés].
 
  Los 31 Planos de Existencia - Libro publicado por “Inward Path”  - Penang, Malasia - 2001 - 356V Lengkok Pemancar, 11700 Gelugor, Penang - Libro editado para distribución gratuita. - Título original en inglés: The 31 Planes of Existence - Charlas trascritas por Jinavamsa  http://www.buddhanet.net/ipp.htm  - Traducido al español por Gonzalo Barreiros (Upasaka Kumgang) desde Buenos Aires, Argentina - Presentado a ‘Acharia’ para su publicación gratuita, el martes, 26 de julio de 2005
 
El Cula Malunkya Sutra - Una enseñanza Maravillosa que todos debemos conocer cuando estamos en el "camino de la búsqueda" - Enviado y traducido para ‘Acharia’ por Fernando Valencia desde Bogotá, Colombia el 4 de julio de 2005

El Monje, el Hombre y el Pescado  - (Una Predicción que se Cumple por Ella Misma) - por Fa Dao Shakya - Traducido al español por ORIANA VASQUEZ VI TRAD – Revisado por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY – Presentado a ‘Acharia’ el 3 de julio de 2005 - Original en inglés: http://www.hsuyun.org/Dharma/zbohy/Literature/essays/fds/manmonkfish.html

 
Viviendo el Dhamma - por el Venerable Ajahn Chah - Traducido al español por Oriana Vasquez [Estudiante de Traducción de la Universidad de Aconcagua, Viña del Mar, Chile] Revisado por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - Presentado a 'Acharia' - 24 de junio de 2005
 
Reencarnación - Ensayo del Rev. Yin De Shakya - Traducido al español por Alfonso Castro Ramos desde Lima, Perú - 20-06-05
 
El Símil de la Serpiente - Traducido al español por Fernando Valencia (Zhèng chún) desde Bogotá, Colombia - 13 de junio de 2005
 
El Arte de la Paz por Morihei Ueshiba - (Traducido al Español  Fernando Valencia - Zhèng chún, desde Bogotá, Colombia). -  Portada por Henry Binerfa Castellanos (Rev. Yin Ming Shakya) desde Camagüey, Cuba.--- Morihei Ueshiba (1883-1969) fue uno de los más grandes maestros de las Artes Marciales en la historia. Fue el fundador del Aikido, que puede ser traducido como ‘El Arte de la Paz’. Los practicantes del Aikido se refieren a Morihei Ueshiba como O-Sensei, ‘El Gran Maestro’. Él decía: "Un verdadero guerrero siempre está armado con las tres cosas: la espada radiante de pacificación; el espejo del heroísmo, sabiduría, y amistad; y la preciosa joya de la iluminación". - Las citas han sido compiladas de la colección de charlas, poemas, caligrafía y tradición oral de O-Sensei - 11 de junio de 2005

El Verso de lo Repentino - Páginas 159-161 del libro “La Plataforma del Sutra del Sexto Patriarca” - Traducido al español por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY (Hortensia De la Torre) (Yao Feng como estudiante) - 5 de junio de 2005

El Gran Maestro Alfonso Amado Caballero de la Cruz nos envía desde Camagüey, Cuba un ensayo sobre el Mantra de la Compasión: Om Mani Padme Hum - 28-05-05

Cuando Algo Sale Mal Con Nuestra Rectitud - Ensayo - Por Fa Dao Shakya - 11 de noviembre, 2004 - Traducido al español por Loreto Bascunan Ti – [Estudiante de Traducción de la Universidad de Aconcagua, Viña del Mar, Chile] Presentado a ‘Acharia’ el 26 de mayo de 2005

Sutra del Maestro de la Medicina - Enviado y presentado a ‘Acharia’ para su publicación el 19 de mayo de 2005, desde Camagüey, Cuba, por Henry Binerfa Castellanos

SAMYUTTA NIKAYA XXII, 59 DEL TRIPITAKA - AKKAHANA SUTTA - DISCURSO DE LAS CARACTERISTICAS DE LA AUSENCIA DE YO - Enviado y presentado a ‘Acharia’ para su publicación el 11 de mayo de 2005, desde Camagüey, Cuba

Samyuta Nikaya - Traducido por José Manuel Álvarez Flores - Presentado a ‘Acharia’ para su publicación el 11 de mayo de 2005, desde Camagüey, Cuba

EL SERMÓN DEL ASCETA ERRANTE - KANDARAKA SUTTA - Enviado a ‘Acharia’ desde Camagüey, Cuba por Henry Binerfa Castellanos - Miércoles, 11 de mayo de 2005

Usando Los Sutras - Por el Rev. Fa Dao Shakya - Traducido al español por Oriana Vasquez [Estudiante de Traducción de la Universidad de Aconcagua, Viña del Mar, Chile] Presentado a 'Acharia' - 5 de mayo de 2005

Los Tres Senderos Principales - Sarvajñâta Dharmarâja Je Tsongkhapa (1357/1419) - Enviado a ‘Acharia’ desde Camagüey, Cuba por Henry Binerfa Castellanos - Miércoles, 05 de mayo de 2005 - http://kadampa.org/en/buddhism/the-three-principal-aspects-of-the-path

ALABANZA AL ZAZEN DE HAKUIN ZENJI - Enviado a ‘Acharia’ desde Camagüey, Cuba por Henry Binerfa Castellanos - Miércoles, 04 de mayo de 2005

El Sermón del Rey de los Dioses - Sakka Panha Sutta  - Enviado desde Camagüey, Cuba, por Henry Binerfa Castellanos - 30-04-05

El Sermón del Deseo - AKANKHEYYA SUTTA - - Digitado por Henry Binerfa Castellanos desde Camagüey, Cuba - 28-04-05

Sanghata Sutra - Digitado por Henry Binerfa Castellanos desde Camagüey, Cuba - 27-04-05

Oración de Atisha - Enviado por Henry Binerfa Castellanos desde Camagüey, Cuba - 25-04-05

Sutra del Arbusto de Arroz - Digitado por Henry Binerfa Castellanos desde Camagüey, Cuba - 25-04-05

Sutra del Pasaje de la Existencia - Digitado por Henry Binerfa Castellanos desde Camagüey, Cuba - 25-04-05

Fotos del Viaje a Tenneessee - 22-04-05

'Nacimiento y Muerte' Por Eihei Dogen - Una enseñanza - Traducido al español desde España por nuestro amigo y condiscípulo Lorenzo Orcajo Blanco - 23-04-05 -En inglés: http://www.abuddhistlibrary.com/Buddhism/C%20-%20Zen/Ancestors/Dogen/Birth%20and%20Death/Birth%20and%20Death.htm

Fotografías y texto informativo de la Edificación del Templo Kwan Yin en Camagüey, Cuba - 22 de abril de 2005

El Fuego del Deseo; La Segunda Noble Verdad del Buda - Por el Rev. Yin De Shakya, OHY - Traducido al español por Oriana Vasquez [Estudiante de Traducción de la Universidad de Aconcagua, Viña del Mar, Chile] Presentado el 15 de Abril de 2005

El Sendero Óctuplo Para el Jefe de Familia – Autor: Jack Kornfield – Traducción al español y fotos por Gonzalo Barreiros, (Upasaka Kumgang - Maestro de Dharma) con la aprobación del Autor: Jack Kornfield – Buenos Aires, Argentina. Buddha Dharma Education Association Inc. www.buddhanet.net  - http://www.cheraglibrary.org/buddhist/kornfield/jk.htm Publicado en 'Acharia' el 14 de abril de 2005

Relato #47 - Receta Culinaria - Miércoles de Semana Santa - 3 de abril de 2005

El Comienzo del Camino Chan: El Triple Refugio y Los Preceptos - [Presione aquí para bajarlo en 'Word'] - Por nuestro amigo y hermano en el Dharma Rev. Chuan Zhi Shakya, OHY - Abate de la Orden de la Internet de ZBOHY - Traducido al español desde Buenos Aires, Argentina, por Facundo Larosa - 28-03-05

La Esperanza y la Fe - [Presione aquí para bajarlo en 'Word'] - Por nuestro amigo y hermano en el Dharma Rev. Yin De Shakya, OHY [como yo le llamo: "El Pacificador"] - Traducido al español por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - 27-03-05

La Purificación de la Mente - por Bhikkhu Bodhi - Enviado a Acharia por BZA (Budistas Zen Argentinos) el 26 de marzo de 2005

Comentarios al Sutra de la Atención Mental (Satipattana Sutta) - Por Carlos Salinas - 26-03-05

Las Enseñanzas del Buda por C.W. Leadbeater - Digitado y enviado a 'Acharia' por Henry Binerfa Castellanos desde Camagüey, Cuba - 25-03-05

Creo en Mí Mismo - Por Mahatma Gandhi - Digitado y enviado a 'Acharia' desde Camagüey, Cuba por Henry Binerfa Castellanos - 25-03-05

Premio Nóbel de la Paz - Discurso de Aceptación - Por Tenzin Gyatso - 14º Dalai Lama del Tibet - 10 Diciembre, 1989, Oslo, Noruega, Tierra - Traducido al español por Lorenzo Orcajo Blanco desde España - 21-03-05

Consejo - Por Kadam Geshe Karag Gomchumg - Maravilloso consejo para seguir - Traducido al español por la Rev. Yin Zhi Shakya - 21-03-05

Las Doce Conexiones de la Originación Interdependiente - Por Geshe Rabten Rinpoche - Traducido al español por la Rev. Yin Zhi Shakya - 20-03-05

Sumario en español de las notas tomadas por la Rev. Yin Zhi Shakya de la charla-enseñanza titulada "El Origen Interdependiente", presentada por Su Eminencia Khempo Yurmed Tinly Renpoche, a la que asistió en el Hotel Hyatt Regency de Miami Florida, USA, el 10 de noviembre del 2004. Fecha de presentación del sumario: 17-03-05 [Con una gran pena, les comunicamos a todos nuestros lectores, que Su Eminencia Khempo Yurmed Tinly Rinpoche, ha muerto el domingo, 30 de enero en  Himachel Pradesh, India - [1950-2005]  - Gracias Khempo Rinpoche por brillar tu luz en nosotros - Presionar

El Arte de Vivir - Partes I y II - Por el Ven. Maestro Chin Kung - Buddha Dharma Education Association Inc. - www.buddhanet.net - Traducción al español: Upasaka Kumgang (Gonzalo Barreiros), Maestro de Dharma - Centro Zen Buddhista Coreano Koryosa - Buenos Aires, Argentina - 2005 - [12-03-05]

El Buddha y Sus Discíspulos - Excelente Biografia del Buddha escrita por el Venerable Sravasti Dhammika, publicada por primera vez por Buddha Dhamma Mandala Society [link al inglés] - Traducida al español por Upasaka Kumgang, Maestro de Dharma (Gonzalo Barreiros), desde Buenos Aires, Argentina, [Centro Zen Budista Argentino], y enviada a 'Acharia' para su publicación el 5 de marzo de 2005. Publicada con permiso del Venerable Sravasti Dhammika.

TEXTOS DE S.S. DUDJOM RINPOCHE - Un enlace muy importante - 2-03-05

La Naturaleza y Lugar de la Mente - Una Enseñanza del Buda - Por motivo de nuestra presente y ‘todavía no terminada’ traducción del extenso Sutra Surangama, nuestro condiscípulo, Lorenzo Orcajo Blando, desde España, nos ha traducido gentilmente este bello documento como un avance informativo o síntesis de tan importante Sutra en la Escuela Mahayana. Espero lo disfruten.  - 27/02/05

Regla de Oro - Traducido al español por Lorenzo Orcajo Blanco desde España - 30-1-05

Los Tres Aspectos Principales del Sendero - por Je Tsong Khapa - Magistralmente traducido al español por Lorenco Orcajo Blanco desde España - 22-01-05

Del Libro Tibetano de los Muertos: Llevando la Mente a Casa - Por Sogyal Rinpoché - Digitado por Henry Binerfa Castellanos desde Camagüey, Cuba - 17-1-05

La Unicidad de lo Relativo y lo Absoluto - (The Ts'an T'ung Ch'i') - Por Shih T'ou - Traducido al español por Lorenzo Orcajo Blanco - 4-1-05

Volviendo a lo Básico: Chan y el Camino Óctuplo - Por el Rev. Chan Zhi Shakya, OHY - Traducido al español por Facundo Larosa, desde Argentina - 4-1-05

Entrevista a Henry Binerfa Castellanos desde Cuba - Por Jesús Naldo Rodríguez - 21-12-04

  Cronicas de Un Upasaka en pdf - Cartas de un upasaka, a su hermana en el Dharma, en su viaje y experiencias a través de la India. Trabajo conjunto de la Rev. Yin Zhi Shakya y Upasaka Gonzalo Barreiros (Kumgang). 10-12-04

Relato #46 - Charla Informativa y Comparativa - 2-12-04

El Lankavatara Sutra - Uno de los pilares del Budismo Zen - Traducido al español por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY. Corrector: Lorenzo Orcajo Blanco - 27-11-04

Conocer el Dhamma - Por AJAHN CHAH - Digitalizado por: Henry Binerfa Castellanos desde Cuba - 24-11-04

La Meditación Revela y Cura - Por Thich Nhat Hanh - Digitado por Henry Binerfa Castellanos desde Cuba - 24-11-04

La Comprensión Conlleva Liberación - Por Thich Nhat Hanh - Digitado por Henry Binerfa Castellanos desde Cuba - 24-11-04

Observación Profunda por Thich Nhat Hanh - Digitado por Henry Binerfa Castellanos desde Cuba - 24-11-04

¿Por Qué Estamos Aquí? - Por Ajan Chah - Digitado desde Cuba por Henry Binerfa Castellanos - 19-11-04.

HAGAKURE - El Libro del Samurai - Digitado desde Cuba por Henry Binerfa Castellanos - 16-11-04.

Haciendo al Corazón Bondadoso - No Ajahn Chah - Digitado por Henry Binerfa Castellanos - 3-11-04  - English - link

Satipatthana Vipassana por el Venerable Mahasi Sayadaw - Discernimiento a Través de la Atención Correcta - Traducido maravillosamente al español por Lorenzo Orcajo Blanco, desde España - 2-11-04

¡Importante acerca de los virus cibernéticos! No deje de protegerse. Lea para su información.  'Acharia'

ANURUDDHA - LOS OCHO PENSAMIENTOS DE UN GRAN HOMBRE - Plática impartida por el Venerable U Silananda - 9-7-03 - Traducción española por Ronald Martínez-Lahoz - 21-10-04 [enlaces - archivos para leer]

Reflexiones por No Ajahn Chah - Una valiosa obra compilada y editada por Dhamma Garden - Transcripto para Internet por el Monasterio Buddhista Abhayagiri - Enviado a 'Acharia' para su publicación gratuita por cortesía del Sr. Sergio Logares (Anjali-Gassho) el traductor al español, desde Buenos Aires, Argentina, el 16 de octubre del 2004. Nuestros agradecimientos a nuestros hermanos en el Dharma por tan bello gesto de ayuda a la humanidad. - 16-10-04

Manjusri - El Bodhisattva con la Espada de la Sabiduría del Discernimiento - Excelente traducción al español por nuestro estudiante y amigo Dr. Ricardo de León, desde México - 14-10-04

Qingjing Jing - Excelente traducción por nuestro compañero de Camino, Señor Hugo Vega, desde España - Enviado a ‘Acharia’ para su publicación el miércoles, 06 de octubre de 2004.

Cómo Lidiar con los Pensamientos que Distraen - Por el Venerable U Silananda Traducción de Virginia Etienne - 29-9-04

Recordatorio: 12 de agosto de 2003 - Estamos ofreciendo por primera vez y 'gratuitamente' a través de la Internet, clases de Budismo; las Enseñanzas del Buda Shakyamuni en su Esencia Verdadera. Un curso titulado: "EL BUDISMO EN ACCIÓN". Si desea participar en las clases envíenos una nota por e-mail solicitando el password o la contraseña de 'entrada' a las páginas del Curso.  Muchas Gracias.  Rev. Yin Zhi Shakya  - 29 de septiembre de 2004

Foto de la Ceremonia en el evento de la exhibición de las Reliquias del Buddha, en Buenos Aíres Argentina. Enviado por el Centro Zen Budista Argentino - 25-9-04

La Práctica de los Cinco Preceptos  - Charla Dharma del Maestro Chong Oh Sunim, director del Templo An Jeok Sa, Sao Paulo, Brasil - Buenos Aires, 17 de septiembre de 2004 - Enviada por Upasaka Kumgang del Centro Zen Buddhista Argentino www.czba.org  - ¡Extremadamente Importante!

Mangala Sutra  - El Sutra de la Bendición Más Grande - 17-09-04

INFORMACIÓN - FORO  ESPIRITUAL  DE  LAS  NACIONES  UNIDAS  PARA  LA  PAZ  EN  EL  MUNDO - Reliquias del Buddha - Buenos Aires, Argentina - 14-09-04

Nuestro amigo del Centro Zen Budista Argentino (www.czba.org), Upasaka Kumgang (Gonzalo Barreiros), nos ha enviado un texto breve que escribió su maestra So Mok Sunim, inspirada en la próxima visita de las 'Sariras del Buddha' a una casa particular que sus dueños ofrecieron a los organizadores, la Asociación Buddhistas Argentinos, con quienes czba ha colaborado...  13-09-04

Recordatorio: ACHARIA también tiene una Página en inglés con sutras y documentos excelentes para su lectura. Si tienen algún amigo de habla inglesa, déjenle saber. Muchas Gracias. Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - 12 de septiembre de 2004

  LUANGPOR TEEAN - Autor: Vatana Supromajakr, MD - Traducido al Español por Upasaka Kumgang desde el Centro Zen Budista Argentino www.czba.org  - 9 de septiembre de 2004

Inka Para Thomas Pastor - Copyright de Kwan Um School of Zen - www.kwanumzen.org  -  Enviado desde el Centro Zen Budista Argentino www.czba.org  - 9 de septiembre de 2004

Los Cinco Anillos   - Por Miyamoto Musashi - Este libro es uno de los textos más importantes sobre la lucha y la estrategia, surgido de la cultura guerrera japonesa. Escrito originalmente no sólo para los hombres de armas, pretende explícitamente simbolizar procesos de lucha y de maestría en todos los campos e intereses de la vida. - Enviado y digitado por Henry Binerfa Castellanos desde Camagüey, Cuba - 6-26-04  -  3-9-04

Los 14 Preceptos de Thich Nhat Hanh  - enviado a 'Acharia' por el Centro Zen Budista Argentino -  www.czba.org - Añ0 2004

Relato #45  - 20 de agosto de 2004

Practicante Independiente Mostrando un Título Pequeño - Excelente y verídico ensayo escrito por Upasika Zheng Dao, Fogueira (Foguera) - American Zen Buddhist Sangha - Traducido al español por la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY (Hortensia De la Torre)

Una entrevista con el Bhikkhu Bodhi - El Venerable Kantasilo dirigió esta entrevista en el Palelai Meditation Center, Singapur, el domingo 20 de junio de 2001 - Enviado para Acharia el por Centro Zen Buddhista Argentino  www.czba.org - 15-8-04

Charla de Ajahn Chah: 'Nuestro Verdadero Hogar', [ Una charla dirigida a una discipula laica ya mayor acercandose a su muerte. Impresa en papel por 'The Buddhist Association of the Unite States' para su distribucion gratuita / For Free Distribution]. Digitada y distribuida a través de www.acharia.org/  solamente para uso personal y distribución gratuita. Se prohíbe el cambio o la desfiguración de la charla.  14-8-04

Las Tres Características - Por Sayadaw U Silananda - Enviado por el Centro Zen Buddhista Argentino -www.czba.org - Traducción al español: Upasaka Kumgang - 6-8-04 - Este material puede ser reproducido para uso personal, y puede ser distribuido sólo en forma gratuita. Revisado

Lama Zopa Rinpoche - Enseñanza Sobre la Ira - enviado por el Centro Zen Buddhista Argentino -www.czba.org - Traducción al español: Upasaka Kumgang - 6-8-04 - Este material puede ser reproducido para uso personal, y puede ser distribuido sólo en forma gratuita.

Curarse Es Posible Por Medio Del Descanso [en pdf.] - Bellísimo texto enviado por el Centro Zen Buddhista Argentino -www.czba.org - para niños y adultos. Traducción al español: Upasaka Kumgang - 4-8-04 - Version in English pdf: Healing is Possible Through Resting

Curso Introductorio de Abhidhamma  - Publicaciones Fondo Dhamma Dana - en 12 capítulos para aquellos interesados en aprender acerca de las Cuatro Realidades Últimas. (link). También bájelo en pdf. de Acharia.    Recomendado para los estudiantes del Curso Gratuito de 'Budismo en Acción'.

Desmitificando el Karma - Título Original: Demystifying Karma Por el Rev. Da Shi Yin De - nuestro Hermano en el Dharma. Traducido al español por Fernando Valencia (Zhèng chún), desde Colombia, el 29 de julio de 2004

Ocho Estrofas Para el Adiestramiento de la Mente - Por el Dalai Lama - 28-7-04

Chantings - claramente articulados con sonido - Arizona Zen Buddhist Society - Se recomienda este enlace/link - 27-7-04

Fudoshin -El Alma Del ShinKaiDo Ryu-Un Corazón Tranquilo-Una Mente Inmutable - Por Henry Binerfa Castellanos - 20-7-04

Welcome to our English Portal - Translations from Spanish to English and Original Articles and books in English. Links

©Seiryoku Zenyo - Pilar Del ShinKaiDo Ryu - Por: Henry Binerfa Castellanos - 18 de Julio de 2004

©El Camino de Zazen - Nuestro amigo Gonzalo Barreiros (Kumgang) de www.czba.org  nos envía, para su lectura, un texto precioso del Zen japonés. Este material solamente puede ser reproducido para uso personal, y solamente puede ser distribuido en forma gratuita. - 18 de Julio de 2004

©SHIVA SANHITA - Majestuosa obra de la Literatura Yóguica, hoy traducida del ingles al español para ACHARIA por nuestro hermano Alfonso Caballero de la Cruz, desde Camagüey, Cuba. Este material puede ser reproducido para uso personal, y puede ser distribuido sólo en forma gratuita.17 de julio de 2004.

Guía de Estudios para Cinturones Blancos - Por: Henry Binerfa Castellanos - Cinturón Negro 4to Dan KaisenDo – Kaisen Ryu - Cinturón Negro 4to Dan Karate Jutsu - Cinturón Negro 1er Dan en TaekwonDo - Creador y Fundador del ShinKaiDo Ryu - 16-7-04

El Principio Del Jita Kyoei - Por: Henry Binerfa Castellanos - Cinturón Negro 4to Dan KaisenDo – Kaisen Ryu - Cinturón Negro 4to Dan Karate Jutsu - Cinturón Negro 1er Dan en TaekwonDo - Creador y Fundador del ShinKaiDo Ryu - 16-7-04
El ShinKaiDo Ryu, Cultivación Del Budo - Por: Henry Binerfa Castellanos - Cinturón Negro 4to Dan KaisenDo – Kaisen Ryu - Cinturón Negro 4to Dan Karate Jutsu - Cinturón Negro 1er Dan en TaekwonDo - Creador y Fundador del ShinKaiDo Ryu - 14-7-04

El Nacimiento del Budismo Coreano - Por Byong Hwal, director asistente del Bulgyo Shinmun, semanario Buddhista de Corea - Serie de notas publicadas en Lotus Lantern, revista trimestral de la Orden Jogye, Corea - Traducción al español: Upasaka Kumgang - www.czba.org  - 14-7-04

Los Katas Del ShinKaiDo Ryu - Por: Henry Binerfa Castellanos - Cinturón Negro 4to Dan KaisenDo – Kaisen Ryu - Cinturón Negro 4to Dan Karate Jutsu - Cinturón Negro 1er Dan en TaekwonDo - Creador y Fundador del ShinKaiDo Ryu - 13-7-04

©El Shin Gi Tai - Por: Henry Binerfa Castellanos - Cinturón Negro 4to Dan KaisenDo – Kaisen Ryu - Cinturón Negro 4to Dan Karate Jutsu - Cinturón Negro 1er Dan en TaekwonDo - Creador y Fundador del ShinKaiDo Ryu - 13-7-04

©Reishiki - Por: Henry Binerfa Castellanos - Cinturón Negro 4to Dan KaisenDo – Kaisen Ryu - Cinturón Negro 4to Dan Karate Jutsu - Cinturón Negro 1er Dan en TaekwonDo - Creador y Fundador del ShinKaiDo Ryu - 13-7-04

¿Cuánto Zen Puede Haber en Eso? - ¡Excelente! - Por nuestro Hermano en el Dharma, Da Shi Yin De - De Arizona Zen Buddhist Society - 12-07-04

Como Murió el Ego del Peleador - Por Henry Binerfa Castellanos - 29-6-04

Atención Plena en Español Sencillo por el Ven. Gunaratana Mahathera

Gathas y Oraciones - - Traducido por Henry Binerfa Castellanos - 27-6-04

¡Entrevista Exclusiva!: - -A LUIS CABEIRO CABALLERO,DELEGADO Y DIRECTOR TÉCNICO DE LA FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE KAISENDO PARA CUBA Y AMÉRICA LATINA Y PRESIDENTE DE LA ASOCIACIÓN CUBANA DE KAISEN RYU – KAISENDO, CINTURÓN NEGRO 7mo DAN. Por Henry Binerfa Castellanos - 27-6-04

Vegetarianismo: Receta #2 - 23 de junio de 2004

Sólo Practicar - - Texto del Ven. Gran Maestro Zen Seung Sahn traducido al español y enviado a Acharia por el Upasaka Gonzalo Barreiro (Kumgang) [Maestro de Dharma], desde el Centro Zen Budista Argentino, www.czba.org - 17 de junio de 2004

Versos del Noble Sutra Mahayana, "La Transmigracion de la Existencia" - 12 de junio de 2004

Perderlo es Tenerlo - Parte 2 - Por el Ven. Gran Maestro Zen Seung Sahn. Texto enviado por el Upasaka Gonzalo Barreiro (Kumgang) [Maestro de Dharma], desde el Centro Zen Budista Argentino, www.czba.org - Este material solamente puede ser reproducido para uso personal, y solamente puede ser distribuido en forma gratuita. - 6 de Junio de 2004

Ven. Gran Maestro Seung Sahn en la actualidadPerderlo es Tenerlo - Parte 1 - Extracto de una charla ofrecida por el Ven. Gran Maestro Zen Seung Sahn a los miembros de Hwa Gye Sa, el templo Zen en Seúl, la noche anterior al Día de la Conmemoración de Iluminación del Buda - Texto enviado por por el Upasaka Gonzalo Barreiro (Kumgang) [Maestro de Dharma], desde el Centro Zen Budista Argentino, www.czba.org - Este material solamente puede ser reproducido para uso personal, y solamente puede ser distribuido en forma gratuita. - 5 de Junio de 2004

La Devocion en el Budismo - Por NYANAPONIKA THERA - Traducción por Dr. Alejandro Córdova C. - 27-12-2011
 
Reflexiones Sobre: Lo Esencial en el Arte Marcial - Por el Maestro Español Pedro Dabauza - Publicado en la Revista Cinturón Negro en la edicción de junio del 2000 - Recibido en Acharia el 3 de junio de 2004

Buena Pregunta, Buena Respuesta  -  Amena introducción al buddhismo en forma de preguntas y respuestas por el bhikkhu australiano Ven. S. Dhammika. Este material puede ser reproducido para uso personal, puede ser distribuido sólo en forma gratuita.

Sutra Vimalakirti Nirdesa  - Traducido al español por Gonzalo Barreiro desde Argentina [Centro Zen Budista Argentino, www.czba.org - Este material solamente puede ser reproducido para uso personal, y solamente puede ser distribuido en forma gratuita. - 30 de mayo de 2004]

CÙLAMÀLUKYA SUTTA - El Discurso del Símil de la Flecha - Traducido del pali por Bhikkhu Nandisena. Edición del Sexto Concilio Budista. Referencia canónica: Majjhimapaääàsa-Pàøi 89. Comentario: Majjhimapaääàsa-Aååhakathà 99. Subcomentario: Majjhimapaääàsa-Åìkà 64. Otras obras consultadas: (I) Twenty-Five Suttas from Majjhimapaääàsa, Myanmar Piåaka Association, Yangon, Myanmar (1990) Y (II) The Middle Length Discourses Of The Buddha, A New Translation of the Majjhima Nikàya, Translated by Bhikkhu Ñàäamoli And Bhikkhu Bodhi (Wisdom Publications 1995). Este material puede ser reproducido para uso personal, puede ser distribuido sólo en forma gratuita. ©CMBT 1999. Última revisión lunes 13 de marzo de 2000. Fondo Dhamma Dana. Este documento requiere de la fuente Times Pali. - 27 de mayo de 2004

Salmo #39 - La Biblia - 27 de mayo de 2004

Aspectos Fundamentales del Budismo - Por el Ven. Walpola Rahula -  Traducción al español por Alejandro Córdova. Revisado por Ronald Martínez-Lahoz y Virginia Etienne. Este material puede ser reproducido para uso personal, puede ser distribuido sólo en forma gratuita. Última revisión lunes, 13 de marzo de 2000. Fondo Dhamma Dana. Este documento requiere la fuente Times Pali. -    26 de mayo de 2004

LOS MÍSTICOS SUFÍES Y LAS RELIGIONES -  Enviado por Alberto Tenaglia -   viernes 20 de febrero de 2004 a las 5:10 PM

Carta desde Camagüey, Cuba  - 9 de mayo de 2004

Algo por el Día de las Madres - 9 de mayo de 2004

Imágenes Sagradas del Tibet  - 8 de mayo de 2004

Recordatorio: Los Relatos de la Vida Real en la Sección de "Lo Relativo y lo Absoluto" tienen el propósito de citar, informalmente, las Enseñanzas de los Grandes Maestros de todas las Religiones y en especial del Budismo en una forma amena y simple. ¡Léanlos! - 6 de mayo de 2004

Recordatorio: 12 de agosto de 2003 - Estamos ofreciendo por primera vez y 'gratuitamente' a través de la Internet, clases de Budismo; las Enseñanzas del Buda Shakyamuni en su Esencia Verdadera. Un curso titulado: "EL BUDISMO EN ACCIÓN". Si desea participar en las clases envíenos una nota por e-mail solicitando el password o la contraseña de 'entrada' a las páginas del Curso.  Muchas Gracias.  Rev. Yin Zhi Shakya  - 6 de mayo de 2004

"Ser Nacido en un Loto" o "Ayudar a Cantar en el Lecho de Muerte" - [revisado] - Escrito por el Ven. Tai Kwong- Enviado a 'Acharia' por nuestros amigos del Centro Zen Budista Argentino www.czba.org  - Traducido al español por el maestro de Dharma Gonzalo Barreiros [Kumgang] con la ayuda de los compañeros coreanos, el Upasaka Ho Se y la Upasika Son Che Heng, y por supuesto con la ayuda de la enseñanza de la maestra del Centro So Mok Sunim.- 2 de mayo de 2004 - Presione para fotos del Centro y sus miembros.

Una Meta Budista que Puede Ser Lograda en la Vida Presente - Enviado a 'Acharia' por nuestros amigos del Centro Zen Budista Argentino www.czba.org - 2 de mayo de 2004

Los Fundamentos de la Práctica de la Meditación - Traducido al español y enviado a Acharia por Gonzalo Barreiro desde Argentina [Centro Zen Budista Argentino, www.czba.org  1 de mayo de 2004] 

Sobre el Amidismo - Traducido al español y enviado a Acharia por Gonzalo Barreiro desde Argentina [Centro Zen Budista Argentino, www.czba.org  abril 10, de 2004] - Enseñanza de la Escuela de la Tierra Pura

Tocando la Energía de los Boddhisattvas - Enviado a Acharia por Gonzalo Barreiro desde Buenos Aires, Argentina; Centro Zen Budista Argentino, www.czba.org  abril 5, de 2004

Prajña Paramita - (El Sutra del Corazón) Traducido por el Maestro Tripitaka Hsuan Tsang de la Dinastía Tang. Comentario del Gran Maestro Tan Hsu. Traducción al español: Upasaka Kumgang. Enviado a 'ACHARIA' por Gonzalo Barreiros (Zheng Shan) www.czba.org: El material que le adjunto está publicado en inglés, quienes me han autorizado gentilmente a difundir estas traducciones al español, incluyéndolas ellos mismos en su página. Si fuera posible, cite esta referencia si publica el texto. - Gonzalo Barreiros - 4-4-04  -  ¡IMPORTANTÍSIMO!

Poema, del Noble Sutra del Mahayana denominado “La Trasmigración de la Existencia” -  pág. 88 - 2 de abril de 2004

Parráfo sobre El Karma - 31 de marzo de 2004 - en pdf

La Enseñanza de Shantideva - Tradudido al español por la Rev. Hortensia De la Torre - 20 de marzo de 2004 - en pdf -09/27/2015

Deportista o Artista Marcial - Por Henry Binerfa Castellanos - 16 de marzo de 2004

Los Ocho Versos del Desarrollo Mental  - 9 de marzo de 2004

Relato #44  -  6 de marzo de 2004

Introducción al Budismo en pdf - RESUMEN DEL LIBRO "EL SENDERO DE LA VIDA BUDISTA" ESCRITO POR SRI VALISINHA, SECRETARIO GENERAL DE LA SOCIEDAD MAHA BODHI DE LA INDIA Y CEILAN. EDITORIAL ORION, MEXICO. - Digitado el 23 de febrero de 2004

El Sutra de la Piedad Filial - Traducido al Español por el Dr. Ricardo de León desde la Ciudad de México, México, para ACHARIA - 4 de febrero de 2004 - Bájelo con Adobe Acrobat
 
DHAMMACAKKAPPAVATTANA-SUTTA  - El Discurso de la Puesta en Movimiento de la Rueda de la Doctrina - 10 de enero 04
Preceptos y Votos Budistas - Publicado el sábado, 03 de enero de 2004 - 12:01 p.m.

EL ESPECTRO DE LA CONCIENCIA - Artículo enviado por Alberto Tenaglia desde Argentina - 25 de diciembre de 2003

Carta Anónima de Navidad  - 25 de diciembre de 2003

Poema al Maestro -En conmemoración del Día del Maestro en Cuba - 22 de diciembre de 2003

¡Material Exclusivo! Entrevista por Henry Binerfa Castellanos - 19 de diciembre de 2003

Satipatthâna Sutta, Majjhima Nikâya, Sutta nº 10 - Tomado de la Revista "Casi Nada" - 16 de diciembre de 2003

Comentarios al "Sattipatana Sutta"- Tomado de la Revista "Casi Nada" - 16 de diciembre de 2003

Inconsciencia es Pecado - Tomado de la Revista "Casi Nada" - 16 de diciembre de 2003

Ensayo sobre: EL CORAZÓN DE LA MEDITACIÓN BUDISTA - Enviado por Alberto Tenaglia - 14 de diciembre de 2003

Carta Abierta de Navidad y Año Nuevo - Enviada por Soledad Cumbreras - Viernes, 12 de diciembre de 2003

Fotografía de la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - Diciembre de 2003

No olviden visitar nuestra Página, 'Coma Saludablemente /Directo desde Colombia' con recetas vegetarianas, dirigida por nuestro corrector/colaborador, Fernando Valencia [Zhèng chún]. Si desean compartir sus recetas vegetarianas, por favor envíenoslas a través de nuestro correo electrónico. Gracias por anticipado.

Receta Vegetariana enviada por Fernando Valencia [Zhèng chún]

Como Tú - Poesía enviada por Enrique Aguirre - 5 de diciembre de 2003

Los Votos del Bodhisattva - enviado por Por Henry Binerfa Castellanos - 2 de diciembre de 2003

Un viejo Archivo: La Reencarnación

Cuatro pequeños ensayos de Henry Binerfa Castellanos - Enviados desde Cuba, el 2 de diciembre de 2003:

1. ¿Cómo se alcanza la Iluminación?
 
2. ¿Por qué algo tan importante y revolucionario, es tan ignorado por el mundo?
 
3. ¿En qué te transformas cuando alcanzas la Iluminación?
 
4. ¿Es este el fin del ser humano?

Notas Autobiográficas para Comprender una Búsqueda - Enviado por Henry Binerfa desde Cuba - 2 de diciembre de 2003

La Madre Teresa de Calcuta dice...

Los 48 Votos del Bodhisattva Dharmakara - el Buda Amitaba.    - Con 'Word'

NOTICIAS IMPORTANTES - 27 de noviembre de 2003

Los Diez Toros del Zen - Desde Camagüey, Cuba, el 21 de noviembre de 2003, el Gran Maestro Alfonso Amado Caballero de la Cruz nos envía esta Analogía de su cosecha.

Mahatma Gandhi - Pensamiento enviado por nuestro Amigo y Compañero de Camino, José Olivieri, desde Caracas, Venezuela - 20 de noviembre de 2003

Servicios en el Budismo  Artículo de Información - 18 de noviembre de 2003

El Jardín del Rey - Relato por Soledad Cumbreras - Zhèng gĕng - 17 de noviembre de 2003

Templos del Budismo Chan en el Sur de China

Libros Sagrados - Enviado por Soledad Cumbreras - (Zhèng gĕng) - 13 de noviembre de 2003

Cuando Falta la Visión Interna - por Henry Binerfa - 11 de noviembre de 2003

El Dhammapada - Reproducido en Formato Digital por Henry Binerfa Castellanos y su grupo en Camagüey, Cuba

El Bhagavad Gita - Reproducido en Formato Digital por Henry Binerfa Castellanos y su grupo en Camagüey, Cuba

Envío Anónimo - 27 de octubre de 2003

Solitario en el Camino - pensamiento anónimo enviado por Soledad Cumbreras/Zhèng gĕng - 24 de octubre de 2003

Audios del 'Gran Maestro Jy Din' en la Letanía/Mantra del Dharani del Gran Compasivo (una version de aprendizaje).  - 23 de octubre de 2003

Biografía Corta del Buda Shakyamuni  - 21 de octubre de 2003

El Rey y Sus Cuatro Esposas - enviado por Luis Alberto Sánchez L. - [Desde Lima, Perú] - 20 de octubre de 2003

La Evolución Futura del Hombre en 'Word'  - Edición Revisada en 2003 - 20 de octubre de 2003

El Éxito - Enviado por Soledad Cumbreras - (Zhèng gĕng) - 18 de octubre de 2003 - [Desde Lima, Perú]

Enseñanzas - 1  - Relatos por Henry Binerfa - 17 de octubre de 2003

El Bambú Amado - Cuento Anónimo enviado por Soledad Cumbreras - (Zhèng gĕng) - 17 de octubre de 2003

La Atención Correcta - Cuento Anónimo enviado por Soledad Cumbreras - (Zhèng gĕng) - 16 de octubre de 2003

La Máscara por Soledad Cumbreras - 9 de octubre de 2003

El Origen Dependiente de la Conducta por Alfonso Caballero (Traducción al Español) - 9 de octubre de 2003

Cuento 'Las Grietas', enviado por Sole (Zhèng gĕng) - 9 de octubre de 2003

©Korea, Taekwon-Do, y Yo  - 26 de septiembre de 2003

Buda Amitaba - Revisado el 22 de septiembre de 2003

©Bruce Lee y el Jeet Kune Do  - 19 de septiembre de 2003

Extracto de opiniones sobre la Reencarnación  - 17 de septiembre de 2003

Sección: Preguntas y Respuestas de nuestros Visitantes - 16 de septiembre de 2003

Relato #43  - 15 de septiembre de 2003

Cuento Chino  - 14 de septiembre de 2003

El Culasunnatta Sutra en español - 14 de septiembre de 2003 - En adobe acrobat

Anónimo - 13 de septiembre de 2003

Secuencias y Video - Henry Binerfa Castellanos - 10 de septiembre de 2003

El Mar, la Arena, el Sol y el Kaisen-do  - 10 de septiembre de 2003

Traducciones de los Textos Budistas - Explicación  - 10 de septiembre de 2003

Recordatorio: Los Relatos de la Vida Real en la Sección de "Lo Relativo y lo Absoluto" tienen el propósito de citar, informalmente, las Enseñanzas de los Grandes Maestros de todas las Religiones y en especial del Budismo en una forma amena y simple. ¡Léanlos!

Nota: 12 de agosto de 2003 - Estamos ofreciendo por primera vez y 'gratuitamente' a través de la Internet, clases de Budismo; las Enseñanzas del Buda Shakyamuni en su Esencia Verdadera. Un curso titulado: "EL BUDISMO EN ACCIÓN". Si desea participar en las clases envíenos una nota por e-mail solicitando el password o la contraseña de 'entrada' a las páginas del Curso.  Muchas Gracias.  Rev. Yin Zhi Shakya  - 8 de septiembre de 2003
El Apego - Artículo Budista - 8 de septiembre de 2003

Secuencias (fotos) de Henry Binerfa Castellanos - enviadas el 7 de septiembre de 2003

¿QUIERES CAMBIAR EL CURSO DE TU VIDA? Ensayo por la Rev. Hortensia De la Torre - 6/9/ 2003

¿Quién Muere? Por Pablo Neruda

Poema de Lu Yu - Enviado por Soledad Cumbreras, Zhèng gĕng - 2 de septiembre de 2003

El Lado Oscuro - Por Soledad Cumbreras - Zhèng gĕng - 30 de agosto de 2003

Cuento Zen - Enviado por Soledad Cumbreras - Zhèng gĕng - 25 de agosto de 2003

Fábula China - Enviada por Soledad Cumbreras - Zhèng gĕng - 24 de agosto de 2003

Himno Cristiano: Pescador de Hombres  - 18 de agosto de 2003

Relato #42  - 6 de agosto de 2003

©Álbum Fotográfico de las Artes Marciales - 4 de agosto de 2003

©El Bushido  - 1ro de agosto de 2003

©De la Dualidad a la Unidad - Poema  - 1o de agosto de 2003

©El Kaisendo y la Defensa Personal Femenina  - 30 de julio de 2003

©La Filosofía de las Artes Marciales  - 30 de julio de 200

©El Camino del Kaisendo  -  29 de julio de 2003  -  ¡Excelente para aplicar a la vida real!

©Afiche  -  29 de julio de 2003

Relato #41  - 29 de julio de 2003

©Todo es Energía, Todo es Ki  - 27 de julio de 2003

Jiddu Krishnamurti  - Artículos en Español - 27 de julio de 2003

Ensayos de diferentes autores sobre la Meditación y la Concentración  - Con asesoramiento sobre la Meditación - 21 de julio de 2003

© El Ciclo de la Vida, por el fotógrafo Juan Carlos Mirabal  - 15 de julio de 2003

© Mu Chin, El Espíritu Vacío  - 10 de julio de 2003

©Los Niños y las Artes Marciales  - 09 de julio de 2003

©Conociendo El Shorinji Kempo  - 06 de julio de 2003

©El Significado de los Cinturones de Color en el Kaisen Do  - Presentado el 5 de julio de 2003

©Ya Estoy Demasido Viejo Para Eso  - Presentado el 30 de junio de 2003

©Las Reglas del Dojo  - Presentado el 30 de junio de 2003

Relato #40  - 29 de junio de 2003

La Poderosa Inmovilidad de un Espíritu Inmortal  -  28 de junio de 2003

Relato #39  - Presentado el 25 de junio de 2003

Cartas Sobre Yoga (en desarrollo) 19 de junio de 2003

Relato #38  - 13 de junio de 2003

Mahoma y el Glotón  - 12 de junio de 2003

El Sometimiento de la Mente (10 oxherding pictures) - 12 de junio de 2003

El Destino y el Libre Albedrío  - Sri Aurobindo - 9 de junio de 2003

Recordando a Mis Maestros por Henry Binerfa Castellanos - Presentado el 8 de junio de 2003 - Un bellísimo artículo.

Relato #37  - 7 de junio de 2003

Meditación: ensayo #2  - 5 de junio de 2003

El Espíritu Indomable Del Artista Marcial  - desde Camagüey, Cuba - Presentado el 4 de junio de 2003

¡Coma Saludablemente! desde Colombia  - 4 de junio de 2003

Meditación: ensayo #1  - 2 de junio de 2003

Estrofa del Canto del Inmediato Satori de Yoka Daishi  - Presentado el 25 de mayo de 2003

Relato #36   - 25 de mayo de 2003

La Evolución Futura del Hombre - Sri Aurobindo - en Adobe Acrobat   22/5/03

©Artículos en Artes Marciales   -  21 de mayo de 2003

Relato #35   - 16 de mayo de 2003

Relato #34    - 3 de mayo de 2003  Importante

 
 
Este día ha pasado.
También nuestras vidas están concluyendo.
Como pez en poca agua,
El goce no durará.
Trabajemos con un esfuerzo puro,
Como si tuviéramos nuestras cabezas en llamas.
Estén alertas de la impermanencia.
Sean cuidadosos de la pereza y la ociosidad.
Samantabhadra
 
Hay una luz que brilla más allá de todas las cosas sobre la Tierra,
más allá de todos nosotros,
más allá de los cielos,
más allá de los cielos superiores,
más allá de los cielos insuperables.
Esta es la luz que brilla en nuestro corazón.
 
- Chandogya Upanishad 3.13.7

 

A la Página Principal

 

Envíanos tus comentarios:
Por favor, cuando envíe un e-mail identifíquese firmando su nombre; si así no fuera no le podremos responder. Muchas Gracias. ‘Acharia’