Próximas Publicaciones
Traducciones al español
 
Nuestra Maravillosa Tarea Dharmática
 

Budha Shakyamuni - Foto por Rev. Yin Zhi Shakya, OHY

Estimados Lectores: Estos son los documentos para ser publicados en un futuro cercano; tan pronto como se terminen de traducir. Cuando el doc. ha sido publicado se quitará de esta página y se colocará en Publicaciones Recientes. Muchas Gracias

Enero de 2008 - 

El Sutra del Loto.  La traducción está completamente terminada. Presione para leerla El Sutra del Loto

Fecha de anuncio: 24 de noviembre de 2006

 En preparación: Comentarios en español sobre el libro: Las Ensenanzas de Dakini - Una colección de consejos de Padmasambhava a el Dakini Yeshe Tsogyal - Anotados y escondidos por Yeshe Tsogyal. Revelados por Nyang Ral Nyima Öser y Sangye Linpa - Traducido de acuerdo a las enseñanzas orales de Kyabje Tulku Urgyen Rinpoche por Erik Pema Kunsang.

 

Fecha de anuncio: 18 de marzo de 2006

Rev. Yin Zhi Shakya está compilando las ideas principales de Ramesh Balsekar, de sus trabajos en el idioma inglés, incluyendo una traducción al español, para presentar un resumen completo de sus enseñanzas. Pronto saldrá en ‘Acharia', publicado en español.

 
Fecha de anuncio: 1ro de febrero de 2006

Pronto saldra publicado en Acharia: "Excentricidades del Zen - Cien Relatos Sobre la Iluminación" - Escritos por Thomas Cleary - Traducido al español por Rev. Yin Zhi Shakya - Thomas Cleary, el autor de este documento, es uno de los mejores traductores de documentos religiosos. Posee un Doctorado en Lenguajes y Civilizaciones Asiáticas de la Universidad de Harvard. Él ha traducido de los idiomas, sánscrito, chino, japonés, pali y árabe al inglés, más de cincuenta volúmenes de textos Budistas, Taoístas, Confucionistas, e Islámicos.

 
 
Fecha de anuncio: 29 de enero de 2006

 Las Parábolas y Relatos Budistas ya han sido publicadas. Presione los siguientes enlaces para llegar a ellas:  Publicaciones Recientes y Sutras en 'Acharia'.

 
Fecha de anuncio: 2 de julio de 2005

Buda Vairocana Avatamsaka Sutra - La traducción está en desarrollo. Gracias por su paciencia.  - Rev. Yin Zhi Shakya ha comenzado a trabajar en la traducción al español de este sutra.. Avatamsaka en Sánscrito y Huayan en Chino. Teniendo 1,642 páginas. Es una tarea de largo metraje.

Presione para llegar a los capítulos que ya se han traducido. Gracias

Comentario sobre el sutra de D. T. Suzuki: “En cuanto al Avatamsaka-Sutra, es verdaderamente la conclusión y ejecución (la consumación) del pensamiento, sentimiento y experiencia Budista. En mi mente, no hay ni ha habido literatura religiosa en el mundo que pueda acercarse a la grandeza de la concepción, la profundidad del sentimiento, y la gigantesca escala de composición, como este sutra lo ha logrado. Aquí, no solamente las mentes especulativas profundas encuentran satisfacción, sino también los espíritus humildes y los corazones intensamente oprimidos aminorarán sus cargas. Las verdades abstractas se hacen tan concretas, y tan simbólicamente representadas aquí, que uno finalmente llega a comprender la verdad de que incluso en una partícula de polvo, se ve reflejado el universo completo – no sólo este universo visible, sino el vasto sistema de universos, concebibles solamente por las mentes superiores.

Presione para leer en inglés algunas partes y comentarios del Sutra Avatamsaka

 

 
  El Sutra Shurangama, traducido completamente, ya está publicado en 'Publicaciones Recientes' para su lectura y estudio o en 'Sutras en Acharia' [4 de marzo de 2007]
 
Śūrangama Sutra -  Resumen del Sutra Śūrangama por D. T. Suzuky  [15-10-06] 

El Shurangama Sutra completo, Volúmenes I y II en pdf, ya está publicado en Publicaciones Recientes. Presione aquí para llegar a élUna traducción de las versiones que se encuentran en la Internet en: http://www.purifymind.com/Sutras.htm  -  y  en:  http://www.e-sangha.com:80/alphone/shurangama.html  - 4 de marzo de 2007

El Shurangama Sūtra es por mucho, uno de los más importantes sūtras dentro del budismo. Se dice de él que mientras permanezca en el mundo, el Dharma permanecerá, y que cuando desaparezca, comenzará el Dharma de la Era Final. El Shurangama es el cuerpo verdadero de Buda, su esencia, y por lo tanto, todos los demonios de la ignorancia atentan contra él. Es el último de los sūtras que nos fue legado y se ha predicho que será el primero en desaparecer. Tiene fama de ser de difícil comprensión; es su claridad la que deslumbra a quien se acerca a él sin una mente abierta a las palabras verdaderas.

 
 
Fecha de anuncio: 20 de noviembre de 2004
 

El Camino del Buda - Se ha comenzado a trabajar en la traducción del libro titulado en inglés "The Path of the Buddha" - Buddhism Interpreted By Buddhists - El Camino del Buda - El Budismo interpretado por Budistas - Editado por Kenneth W. Morgan. Este libro presenta al Budismo desde el punto de vista de todas las Escuelas Budistas: Theravada, Mahayana y Vajrayana.

 
 
 
A la Página Principal