Presiona: Pensamiento para hoy
...aquellos que han alcanzado un alto grado de sabiduría sentirán que algo llamado religión, en el fondo, no existe. No hay Budismo, no hay Cristianismo, no hay Islamismo. ¿Cómo podrían estar en conflicto o ser una misma cosa si no existen? - Buddhadasa Bhikkhu (No Religión)
![]()
Los budistas dicen: “El dedo que señala a la luna, no es la luna”. Ustedes pueden usar la religión al servicio del ego o al servicio de la verdad. Si creen que solamente vuestra religión es la Verdad, la están usando al servicio del ego. En el servicio de la Verdad, las enseñanzas religiosas representan indicaciones/mapas que han dejado atrás los humanos despiertos/iluminados para asistirlos en el 'despertar espiritual', diríamos, en devenir libres de la identificación con la forma. - Eckhart Tolle
![]()
“TÚ MISMO ERES TU ÚLTIMO MAESTRO. TU MAESTRO EXTERIOR NO ES MÁS QUE UNA SEÑAL INDICADORA. SÓLO EL MAESTRO INTERIOR SEGUIRÁ CONTIGO TODO EL CAMINO.” NISARGADATTA
![]()
La insatisfacción y el Bodhi, el Sámsara y el Nirvana—todos son nombres falsos que no tienen nada que ver con la naturaleza propia de uno. Todas las cosas son sueños e ilusiones, como burbujas o reflejos. - De "Los Fundamentos de la Práctica Chan" - Gran Maestro Hsu Yun
![]()
El budismo algunas veces ha sido llamado una enseñanza atea, ya sea en un sentido aprobatorio por libre pensadores y racionalistas o en un sentido derogatorio por personas de orientación teísta. Sólo en un sentido puede el budismo ser descrito como ateísta, a saber, en tanto que el rechaza la idea de un Dios o divinidad eterna y omnipotente, que es el creador y ordenador del mundo. Sin embargo la palabra "ateísmo", así como la palabra "sin Dios (godless)" con frecuencia están cargadas de un sentido despreciativo o implicaciones que nada tienen que ver con la enseñanza del Buda. - Si desea leer el artículo completo presione el enlace. Tomado de: El Budismo y la Idea de Dios por el Ven. NYANAPONIKA THERA - Año 1997
![]()
Enunciación de Nuestra Tarea
‘Acharia’ es una publicación virtual internacional que está editada por un grupo Altruista de traductores y correctores que se han propuesto muy en serio, la ingente y profundísima tarea de que las Enseñanzas del BUDA SHAKYAMUNI sean dadas a conocer lo más exacta y correctamente posible, en la Lengua Española con rigor académico y sin perder ó alterar en lo más mínimo su significado profundísimo y su alcance Universal y atemporal, para el desarrollo Espiritual de la Humanidad; y que no tienen ni aspiran a tener ninguna afiliación o incorporación con organización lucrativa o no-lucrativa alguna.
Entre nuestras ordenanzas básicas como grupo [sangha en el lenguaje budista] que trabaja para un fin común, se encuentran:
Hacer las Enseñanzas del Buda Shakyamuni [el Dharma Budista] asequible a todas las personas de habla hispana a través del mundo, donde quiera que ellas se encuentren habitando.
Estar a la disposición de las personas interesadas en aprender acerca de las Enseñanzas del Buda Shakyamuni [del Dharma del Buda] desde el punto de vista de todas las Escuelas Budistas: Theravada, Mahayana, Vajrayana y Chan / Zen, teniendo de esta manera la posibilidad de escoger y de aprender a vivir en ellas (las Enseñanzas).
Proveer un medio o canal, a través de sus publicaciones en la Internet, para el estudio profundo y difusión de las Enseñanzas del Buda Shakyamuni.
Acharia no es un centro de discusiones ni debates, sino un Centro de Investigación y divulgación 'Científica’ de traducción al español sobre las Enseñanzas del Buda Shakyamuni y su significado para la humanidad.
Acharia se abstiene de debates políticos y otro tipo de discusión que no ayudan a la investigación genuina del Dharma.
Mirando Hacia el Futuro: Es la intención de Acharia continuar ayudando gratuitamente en la diseminación del Budismo en general--Mahayana, Theravada, Vajrayana y Zen--vía la Internet, proporcinando las traducciones de los Sutras y documentos escritos por los Grandes Maestros de todas las Escuelas Budistas; y artículos, ensayos, y material educativo que tengan que ver con el Budismo, dando así una visión general al lector de lo que es y significa; ayudándolo a través de las lecturas e infomación que publicamos, si así lo desea, a ponerlo en práctica en la privacidad de su vida diaria. La Rama [definición de la palabra 'rama': serie de personas que traen su origen en el mismo tronco. Parte secundaria de algo, que nace o se deriva de otra cosa principal.] Española-Internacional-Laica de Orden Hsu Yun del Budismo Chan (REILOHYBC), 'Acharia', bajo la guía de la Rev. Yin Zhi Shakya, ordenada en el Templo Hsu Yun de Hawai por el Gran Maestro Fat Wai en el año 2.001, está representada en ‘Acharia’ en la Página Web de la Internet [www.acharia.org] para la diseminación y continuación de las Enseñanzas del Buda Shakyamuni y en especial del Gran Maestro Hsu Yun. Por nuestro mandato de abstenernos de agendas políticas, Acharia también se abstiene de asociarse con el grupo Fa Lun Gong u otros grupos religiosos/políticos que han sido proscritos o declarados ilegales en China.
Les expresamos nuestra profunda gratitud a todas las personas alrededor del mundo entero que han ayudado a construir ‘Acharia’, con traducciones, correcciones en el idioma, ayuda técnica, artículos y fotografías o simplemente se han tomado el trabajo de ofrecer sus sugerencias y comentarios. La Maestra
De los Grandes Maestros
EL BODHISATTVA AVALOKITA, MIENTRAS SE MOVÍA EN EL PROFUNDO CURSO DEL ENTENDIMIENTO PERFECTO, TRAJO A LA LUZ LOS CINCO SKANDHAS O AGREGADOS Y LOS ENCONTRÓ IGUALMENTE VACÍOS. DESPUÉS DE ESTA PENETRACIÓN, ÉL SALIÓ VICTORIOSO DE TODO DOLOR.
"ESCUCHA SHARIPUTRA, LA FORMA ES VACÍO, EL VACÍO ES LA FORMA, LA FORMA NO DIFIERE DEL VACÍO, EL VACÍO NO DIFIERE DE LA FORMA. LO MISMO ES VERDAD CON: LOS SENTIMIENTOS, LAS PERCEPCIONES, LAS FORMACIONES MENTALES Y LA CONSCIENCIA"
"OYE, SHARIPUTRA, TODOS LOS DHARMAS ESTÁN MARCADOS CON VACÍO; ELLOS NO SON PRODUCIDOS NI DESTRUIDOS, TAMPOCO MANCHADOS 0 INMACULADOS, NI ALARGADOS NI ACORTADOS. POR LO TANTO, EN EL VACÍO NO HAY FORMA, NI SENTIMIENTO, NI PERCEPCIÓN NI FORMACIONES MENTALES, NI CONSCIENCIA; NO HAY OJOS, U OÍDOS, 0 NARIZ, 0 LENGUA, 0 CUERPO, O MENTE; NO FORMA, NO-SONIDO, NO-OLOR, NO-SABOR, NO-TACTO, NO OBJETO DE LA MENTE; O REINO DE LOS ELEMENTOS (DE LOS OJOS A LA CONSCIENCIA MENTAL); NO-INTERDEPENDENCIA, NO HAY EXTINCIÓN DE ELLOS (DESDE LA IGNORANCIA A LA MUERTE Y DECADENCIA); NO HAY SUFRIMIENTO, NI ORIGEN DE SUFRIMIENTO, NO-EXTINCIÓN DEL SUFRIMIENTO, NO-CAMINO, NO-ENTENDIMIENTO, NO-LOGROS."
"PORQUE NO HAY ALCANCES, LOS BODHISATTVAS, BASÁNDOSE EN EL PERFECTO ENTENDIMIENTO, NO ENCUENTRAN BARRERAS PARA SUS MENTES, NO TENIENDO BARRERAS, ELLOS VENCEN EL TEMOR, LIBERÁNDOSE PARA SIEMPRE DE ILUSIONES, REALIZANDO EL PERFECTO NIRVANA."
"TODOS LOS BUDDHAS EN EL PASADO, PRESENTE Y FUTURO, GRACIAS A ESTE PERFECTO ENTENDIMIENTO, LLEGARON A LA COMPLETA, Y CORRECTA ILUMINACIÓN UNIVERSAL"
"POR LO TANTO, UNO DEBE SABER QUE EL PERFECTO ENTENDIMIENTO ES UN GRAN MANTRA, ES EL MANTRA MAYOR, ES EL MANTRA INIGUALABLE DE LA VERDAD INCORRUPTIBLE, EL DESTRUCTOR DE TODO SUFRIMIENTO. EL MANTRA DE PRAJNAPARAMITA, POR LO TANTO DEBE SER PROCLAMADO”.
ESTE ES EL MANTRA:
El mérito (la gracia y bendiciones) de esta publicación de ‘Acharia’ esta dedicada a la transferencia completa para todos los colaboradores y lectores de la ‘Página Web Acharia’ y para todos los seres vivientes en el Universo, de forma que puedan saludablemente comprender y llegar a ser conscientes de la gentileza ilimitada, la compasión, el júbilo gentil, la ecuanimidad y la renunciación.


Fotografías
y Videos de la Ordenación Por
la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY
Comentarios
Editoriales Por
la Rev. Yin Zhi Shakya, OHY

Practicando
las Diez Benevolencias - Escrito por el Director Espiritual de
la Orden Hsu Yun del Budismo Chan/Zen, Master Fat Wai [Fa Hui], Abad del Templo Hsu
Yun en Honolulú, Hawaii [42 Kawananakoa Place, Honolulu,
Hawaii],
Sede
o Diócesis del Budismo Chan en los Estados Unidos de América.
El 24 de mayo del 2006, Master Fat Wai nos envió [envió a Yin Zhi Shakya] desde Honolulu, Hawai, una misiva (e-mail) a través de una de sus discípulas [Yin-Ling] en Hawai, que la estoy traduciendo para ustedes y dice literalmente:
Master Fat Wai envía sus saludos Budistas. Él ahora está aumentando en años a medida que se acerca a los ochenta. La mayoría del tiempo reside en Honolulu para administrar los asuntos del Templo Hsu Yun. Muy pocas veces viaja al continente americano o fuera del país. Él aprecia, valora y entiende vuestro trabajo en la diseminación autentica, leal y devota del mensaje Budista a través del mundo, especialmente a la población de habla española.
"La meditación, la lectura de las escrituras de los textos budistas, la vida simple, el servicio, y el conducirse a través de la trayectoria de los principios fundamentales les acercará al Buda y al Nirvana."
Aloha, Shirley (Yin-Ling)
Ven.
Master Fat Wai Biography [link]

Libros y Documentos Completos para
Leer y Descargar en su Ordenadora
![]()
Enlaces
Importantes - Links
-
Con
diccionarios de las lenguas española e inglesa y de términos
budistas
'Alimento para el
Pensamiento' por el Ven. Ajaan Lee Dhammadharo -
(Phra Suddhidhammaransi Gambhiramedhacariya).
Traducido del tailandés por el Ven. Thanissaro Bhikkhu -
Traducido al español por Yin Zhi Shakya, OHY - Tomado de
Access to Insight
[en desarrollo]
'Escuela
de la Tierra Pura' [Mahayana] Artículos y Documentos




Aclaración al lector: Ninguno de los miembros de nuestro pequeño grupo en esta Página Web, Acharia, cree en maestros o gurús, por muy famosos que sean. Nosotros nos deleitamos escuchándolos, reuniéndonos con ellos en satsangs y leyéndolos, pero nos preguntamos por qué debemos o queremos caer en los brazos de un sacerdote, no importa lo maravilloso o bello que sea, si en su lugar, podemos ser abrazados por nuestro Buda Interno. Por eso, no nos preocupamos, como dijo Krishnamurti, ni en crear nuevas jaulas, ni nuevas decoraciones para esas jaulas. Nuestra única preocupación es diseminar las 'Enseñanzas' para que los hombres por sí mismos se hagan incondicional y absolutamente libres.
El Buddha dijo: ‘Si una persona ha cometido muchas ofensas y no se arrepiente de ellas, sino que meramente las quita de su mente, las ofensas lo sumirán, al igual que las aguas cuando regresan al océano, gradualmente llegan a ser más profundas y amplias.
Si una persona ha ofendido y comprendiendo que ha cometido un error reforma las ofensas y practica el bien, las ofensas se disolverán ellas mismas, al igual que una persona enferma que comienza a sudar, gradualmente se sanará.
(El Sūtra en 42 Secciones, Traducción del Maestro Hsuan Hua)
Gracias por visitar nuestra Página. Para cualquier pregunta relacionada con los temas, envíenos una nota por nuestro nuevo correo electrónico. [Por favor deseche la dirección anterior de nuestro e-mail y sustitúyala por la nueva: yinzhishakya@acharia.org ya que la anterior no está recibiendo correctamente, gracias]. Por favor, cuando envíe un e-mail identifíquese firmando su nombre completo; si así no fuera no le podremos responder. Su dirección electrónica no es suficiente para identificarse. Nuestros Servidores de e-mails han implementado potentes filtros para evitar recibir virus cibernéticos, asi que su e-mail no nos llegara si no está firmado con nombre y apellido. Si desea saber más acerca de esto, presione la ventana rotulada "Alerta a los Usuarios". Muchas Gracias. ‘Acharia’
Se necesitan traductores voluntarios para traducir del inglés al español,- y del chino al inglés o al español. Si desea participar en las traducciones al español o al inglés del idioma chino, por favor, escríbanos a nuestra dirección electrónica para asignarle su participación. De usted atentamente.
Nota: Toda traducción que se envía a ‘Acharia’, ya sea asignada o no, para que consideremos publicarla, será revisada cuidadosamente antes de publicarse, si así hemos decidido. Incluso, si ya ha sido revisada por un corrector.