Este Bloque o Sección en 'Acharia' está dedicad/o/a al Ven. Maestro Bhuddhadasa Bhikkhu, guía y reformador del Budismo Tailandés en el siglo pasado; y tiene por objeto explorar su enseñanza, vida y trabajo. Su enseñanza del Dhamma obvia o elimina los obstáculos de las muchas tradiciones, hábitos de pensamiento y creencias que abarrotan cualquier religión. Él no estaba particularmente atrapado en su propia cultura, aunque la respetaba y buscó proteger los mejores aspectos de ella. Además, trató de encontrar la esencia unificadora del Dhamma del Buda que trasciende las diferentes Yanas o escuelas del Budismo. En esencia/realidad a pesar de las apariencias contrarias era no-partidarista, prefería ‘Buddhayana’, la tradición del bosque que no ofrece nada ni pida nada. (Buddhayana es un término para un budismo más autentico, progresivo, tolerante e inclusivo. Usa la sabiduría de todas las tradiciones combinando sus prácticas y sistemas).
La enseñanza de Tan Ajarn se enfocó en ‘cómo creamos el sufrimiento a través del apego al ‘yo’ y ‘lo mío’; más el camino hacia dejar ir esa maquinación dolorosa’. También él expandió esto en el dominio social como ‘Socialismo Dhammático’, otro ejemplo de su ‘Conservatismo Radical’. – Tomado de: http://groups.yahoo.com/group/buddhadasa/

Buddhadasa Bhikkhu (1906-1993) ha sido el más importante intérprete, expositor y reformador del Pensamiento Budista Tailandés en el siglo XX. Desde que inició/fundó Suan Mokkh, “El Jardín de la Liberación”, en 1932, él asumió el estudio amplio y extenso más original y significativo de las escrituras Pali del Budismo Theravada. Esos estudios fueron el fundamento para sus experimentos y búsquedas sobre la vida y la naturaleza, de lo cual se desarrolló un poderoso cuerpo de trabajo. Sus charlas, conferencias y escritos, junto con la comunidad monástica que fundó han sido inspiración para que muchos echaran una mirada nueva y fresca al Budismo y la religión.
Buddhadasa Bhikkhu ha tenido siempre un interés profundo por otras religiones y ha hecho muchos amigos entre ellas. En particular, él ha dialogado con los cristianos a través de los misioneros extranjeros y cristianos de la localidad que se deleitaron en encontrar a un monje budista que buscaba entender su religión, sin despreciarla. Esta Página-Web de Acharia, a través de sus traducciones al español, revela algunos de sus pensamientos sobre la religión.
El sexagésimo aniversario de Suan Mokkh se celebró el 27 de mayo de 1992. A pesar de los efectos posteriores de un ataque cardiaco y unos pequeños derrames cerebrales, Ajarn Buddhadasa pasó los últimos años de su vida como había pasado los sesenta previos.
El Venerable Ajarn Buddhadasa murió en Suan Mokkh el 8 de Julio de 1993. Suan Mokkh con la ayuda de la Fundación Dhammadana y otros partidarios/seguidores continúa con su trabajo.
Buddhadasa Bhikkhu,
un pionero en la promoción del entendimiento
ínter-religioso a través del dialogo entre las personas de diferentes fes,
fue un famoso monje budista altamente respetado a nivel
mundial. Él dejó el monasterio (la
vida monástica) para trabajar en
redescubrir la integración del Budismo en el
mundo y el espíritu de sus orígenes. Su énfasis en la interdependencia de todas
las cosas lo hizo un precursor del pensamiento ecológico y un campeón de la paz
entre las naciones. Sus escritos, que han sido traducidos y publicados en muchos
lenguajes, han tenido una influencia considerable en la renovación del
pensamiento Budista. Los pensamientos expresados tienen el potencial de guiar,
no sólo a Tailandia, sino también a todas las sociedades que luchan por crear un
orden equitativo social, político y económico.Respeto por los Textos Budistas - Consejo de 'Acharia': Uso Propio, Términos y Condiciones. Para escucharlo en mp3 presione este enlace Gracias - Acharia
Buddhadasa
Bhikkhu y Su Práctica del Socialismo Dhammático por Santikaro Bhikkhu -
Traducido al español por Rev. Fa Huo Shakya, OHY de Venezuela y revisado por
Yin Zhi Shakya, OHY - 28 de febrero de 2010
Anapanasati - Atención en la
Respiración - Develando los Secretos de la Vida: Un Manual para
Principiantes Serios
-
Esta edición [la traducción del tailandés al inglés al igual que
la traducción que aquí se presenta al español del inglés]
incluye una traducción completa del “Discurso Atención con la Respiración” (Apéndice
E). Nosotros hemos añadido pasajes introductorios que se habían dejado a
un lado en la primera edición También se ha incluido las notas de Ajahn
Buddhadasa sobre los discursos. El discurso completo y las notas le
proveerán al lector un material enriquecido y un sumario apropiado a este
libro y a toda la práctica del Dhamma. El resto del texto se ha dejado sin
cambiar, excepto las correcciones de la impresión/tirada y los errores
ortográficos. Les extendemos nuestras gracias a todos los que han hecho
posible esta edición. Santikaro Bhikkhu - Suan Mokkhabalarama -
December 2531 (1988) - [24 de
febrero de 2010]
Atención en la Respiración por Buddhadasa Bhikkhu
(Adaptado
y traducido al inglés por Santikaro Bhikkhu)
- Traducido al español por Yin Zhi Shakya - 13-12-09
Mirando al Interior - Por Buddhadasa
Bhikkhu -
Traducido al español por Yin Zhi Shakya -
Resumen:
Por una
variedad de razones diferentes, ustedes han venido aquí a hacer una búsqueda
especial en el Budismo. Vuestros Grupos
de Estudios Budistas existen
con el
propósito de
obtener
un entendimiento del Budismo. Es absolutamente esencial
que esta búsqueda y estudio se funde sobre los principios profundos
Budistas. Nosotros no podemos simplemente estudiar el Budismo, aunque esto
ocurra así, para que vaya de acuerdo a nuestras preferencias y
conveniencias. Si insistimos en hacerlo en esta forma obtendremos escasos
resultados, perderemos el tiempo, y al final simplemente abandonaríamos el
intento. Ningún beneficio verdadero llegaría de eso. Así que en efecto
les invito e imploro a que practiquen mirando y estudiando interiormente
para que gradualmente lleguen a un entendimiento cada vez más profundo de
los elementos quinto y sexto.
La
palabra “elemento” (dhatu) como se usa aquí, se refiere a las cosas que
verdaderamente existen, nada más que eso. 3-12-09
Paticcasamuppada—Origen Dependiente Práctico.
Por Buddhadasa Bhikkhu -
Traducido al español
conjuntamente
por Rev. Fa Huo Shakya y Yin Zhi Shakya
de la
traducción
al
inglés
de Johnson Sumpio - 5 de
diciembre de 2009
El
Peligro del "yo", por Buddhadasa Bhikkhu - Traducido al
español por Rev. Yin Zhi Shakya, OHY - 31-10-09
Guía
Práctica para la Humanidad: Traducido a: Traducido al
español
por
Rev. Yin Zhi Shakya. Autor: Buddhadasa Bhikkhu -
Traducido del tailandés por Ariyananda Bhikkhu (Roderick S. Bucknell)
- 22 de octubre de 2009 [está en proceso de revisión]
Resumen del Documento: "En 1956, el Venerable Buddhadasa Bhikkhu ofreció una serie de conferencias, a un grupo de futuros jueces, que subsecuentemente se editaron y prepararon de forma que llegaron a ser un Manual o Guía para la Humanidad.
Desde entonces, el éxito de este pequeño libro ha sido asombroso. Después de tres décadas de las charlas originales, 100,000 copias se han impreso en Tailandia, y el libro todavía sigue disfrutando de gran popularidad. La razón por la cual esta “Guía” o “Manual” ha durado tanto es clarísima: en ella, el Venerable Buddhadasa ofrece, en la presentación invariable de la Verdad (el Dhamma) a través del tiempo, percepciones evidentes y discernimientos frescos, en una forma simple y directa que caracteriza sus enseñanzas. La claridad de sus discernimientos trae el Dhamma a la vida, de manera que hoy en día, una generación nueva de lectores, que no habían nacido en el tiempo de estas charlas, puede encontrar un significado en sus palabras.
Este libro como guía para los novatos en Dhamma del Buda—el Buddha-Dhamma— (la Verdad que despertó al Buda y que más tarde Él enseñó), es una orientación inestimable. En ella está contenida la esencia de las enseñanzas del Budismo. La Guía es especialmente útil para esos que se acercan a las enseñanzas de Buda, no como una asignatura de estudio escolar, sino como un medio para entender y ennoblecer sus vidas."
“NO RELIGIÓN”
-
traducción
al español del Ven. Buddhadasa Bhikkhu
por Rev. Yin Zhi Shakya, OHY
- Por Buddhadasa Bhikkhu – [Thai:
พุทธทาสภิกขุ
] Versión en Inglés Translated from the Thai by
Bhikkhu Punno -
First
electronic edition: September 1996 - Transcrito directamente de los archivos proveídos por el Venerable
Santikaro Bhikkhu - Estas
ediciones electrónicas en inglés [y las de español]
se ofrecen SOLAMENTE PARA DISTRIBUCIÓN GRATUITA A TRAVÉS DE UN ACUERDO
CON: Dhammadana Foundation. - Este
texto es un regalo del Dhamma. Ustedes pueden imprimir este archivo
para su uso personal y pueden hacer y distribuir copias inalteradas de él,
con la condición que no carguen ningún costo de ninguna clase para su
distribución. De otra forma, todo los derechos de reproducción quedan
reservados a: The Dhammadana Foundation, 1993. -
[This texts are a gift of Dhamma. You may print this file for your personal
use, and you may make and distribute unaltered copies of this file, provided
that you charge no fees of any kind for its distribution. Otherwise, all
rights reserved. Copyright The Dhammadana Foundation, 1993] - 27 de
septiembre de 2009
![]()
![]()
![]()
De Nube Vacía - Las Enseñanzas de Xu Yun. Como fueron recopiladas de las notas y recuerdos del Maestro Jy Din
Estar vacío significa estar vacío del ego, no tener ningún pensamiento del ‘yo’. No en el sentido que se actúe como un vegetal o un animal salvaje – cosas vivientes que simplemente procesan agua, comida y luz solar para poder crecer y reproducirse – sino en el sentido de que ‘se deja de juzgar’ las acciones, las personas, los lugares, y el entorno en términos de "yo", de "mí" o de "lo mío". Una persona que está "vacía del yo" y de "lo mío", rara vez tiene ocasión de emplear estos pronombres.
Permítanme que sea más específico. Todos hemos oído hablar de un pariente, o de un amigo, que dice ser totalmente altruista en su amor hacia otro. Un marido diría, "No guardo nada para mí. Se lo doy todo a mi mujer." Este hombre no está vacío. Se ha limitado a proyectar una parte de su identidad en otra persona. Una persona que está verdaderamente vacía no posee nada, ni siquiera conciencia del yo o de sí mismo. Sus intereses no dependen de sus propias necesidades y deseos, pues en efecto no toma en cuenta estas consideraciones, sino que se preocupa por los demás. No juzga a la gente por ser simpática o antipática, digna o indigna, útil o inútil, etc. No aprecia ni desprecia a nadie. Comprende simplemente que el Buda Amitaba, el Buda de la Luz Infinita y la Bondad, vive en todos los seres humanos y todo lo invierte solamente en la empresa de ese Yo Búdico. Alcanzar este vacío nunca resulta fácil.
Enero de 1996
Maestro Jy Din Shakya
Abad del Templo Hsu Yun
Honolulú, Hawai
![]()
![]()
![]()






Estos escritos e ideas no son mías, son de "Los Maestros", y por lo tanto no pueden ser reproducidos de ninguna forma para su venta o diseminación. Esos escritos pertenecen a cada uno de ellos en toda su extensión y lo que estás leyendo en estas páginas son solamente sus traducciones. Yo soy un canal traductor para las ideas de ellos, y de ninguna forma, esas maravillosas revelaciones, son mías. Léelas, úsalas para tu evolución, y agrádeselas a "Ellos".
Todos los documente que se encuentran en ‘Acharia’ son propiedad exclusiva de sus autores [tienen derecho de autor ©]. Y son para la distribución gratuita exclusiva y/o únicamente. No se pueden cambiar, vender, intercambiar, copiar con motivo de lucro ni modificar o alterarlo en su gramática y contenido. Rev. Yin Zhi Shakya, OHY