EL VERSO DE LO REPENTINO
 
 
Páginas 159-161 del libro “La Plataforma del Sutra del Sexto Patriarca”
El texto del manuscrito de TUN-HUANG, traducido al Inglés con notas, por Philip B. Yampolsky
Traducido al español por Hortensia De la Torre (Yao Feng) (Rev. Yin Zhi Shakya, OHY)
 

 

La destreza en el hablar y la habilidad en la mente,
Son como el sol y el espacio vacío.
Tienen como propósito solamente, exponer esta enseñanza de lo repentino e inmediato,
Para entrar en el mundo y destruir las doctrinas erróneas.
 
Aunque en la enseñanza no hay una verdad inmediata ni gradual,
En la ilusión y la iluminación hay lentitud y rapidez.
Al estudiar la enseñanza de la doctrina inmediata,
Las personas ignorantes no pueden de ninguna forma entenderla.
 
Aunque las explicaciones se hacen en miles de formas,
Si las combinas todas con el principio, ellas llegan a ser una.
En la cámara oscura de las pasiones,
El sol de la sabiduría debe brillar todo el tiempo.
 
Los pensamientos [erróneos] llegan por las pasiones;
Cuando la corrección [de los pensamientos] llega, las pasiones se desechan.
No usen ni lo erróneo ni lo correcto,
Y con la pureza alcanzarás el nirvana completo.
 
Aunque la iluminación [bodhi] es originalmente pura,
Crear una mente que la busque es vivir en la ilusión.
La naturaleza pura existe en el medio de las desilusiones,
Solamente con la corrección [de los pensamientos] se remueven los tres obstáculos.
 
Si las personas en el mundo practican el Camino,
No hay nada que los estorbe u obstaculicen.
Si ellos siempre clarifican sus culpas dentro de ellos,
Entonces estarán de acuerdo con el Camino.
 
Todos los seres vivientes poseen en sí mismos el Camino;
Si se separan del Camino para buscarlo en otra parte,
Podrán buscarlo pero no lo encontrarán,
Y al final, definitivamente, estarán decepcionados.
 
Si aspiran a alcanzar el Camino,
Practique correctamente, ésta es la forma, éste es el Camino.
Si en ustedes mismos no tienen la mente correcta,
Estarán caminando en la oscuridad sin ver el camino.
 
Si eres una persona que verdaderamente practica el Camino,
No mires la ignorancia en el mundo,
Porque si ves los errores de las personas en el mundo,
Errarás tu mismo, y serás maligno.
 
El error en los otros no es tu propia falta,
Tu propio error, es en sí mismo, tu falta.
Remueve sólo el error en tu propia mente,
Rompe por completo las pasiones y destrúyelas.
 
Si quieres convertir a una persona ignorante,
Entonces debes tener recursos para ello.
No dejarás que esa persona tenga dudas,
Entonces la iluminación (bodhi) aparecerá.
 
Desde el principio, el Dharma ha estado en el mundo;
Estando en el mundo, él lo trasciende.
Por lo tanto, no busquen el mundo trascendental en el exterior,
Descartando al mundo presente.
 
Los puntos de vista erróneos son de este mundo,
Los correctos trascienden este mundo.
Si destrozas completamente lo erróneo y lo correcto,
Entonces la naturaleza de la iluminación será revelada como es.
 
Esto simplemente es la enseñanza de lo repentino:
Otro nombre para ella es Mahayana.
Después de haber vivido en el error a través de una multitud de eones,
Uno gana el despertar en un instante.
 

 
Final del Verso de Lo Repentino de Hui-neng
6 de junio de 2001

 

A la Tabla de Contenido                A la Página Principal